(ب) تنفيذ جميع الالتزامات على أساس المستندات المؤيدة التي تكفل توافر الموارد لتغطية المطالبة المتوقعة، في شكل مخصص أو حصة؛ (b) 使所有承付款项均依据确认有划拨或分配的资源可用于支付预期索偿的凭据作出。
واستهلت المكاتب القطرية، بمشاركة المقر، عملية متابعة تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009، بغية التخلص من أي نفقات غير مدعومة بمستندات. 各国家办事处与总部一道,启动了2009年审计报告后续行动,以查清所有无凭据开支。
)ج( ينبغي أن يُختار الخبير اﻻستشاري من بين مرشحين ذوي كفاءات عالية في ميادين خبراتهم المحددة؛ على أساس عملية مسببة وموثقة؛ (c) 顾问只应根据合理和有凭据的过程,从有关特定专业领域的高度合格的人选中挑选;
ويعرب المجلس عن قلقه لﻻفتقار إلى الوثائق المؤيدة لمبلغ ٩٢,٨ مليون دوﻻر مدرج بوصفه نفقات في البيانات المالية لعام ١٩٩٨. 审计委员会对1998年财务报表缺少证明其中列为支出的9 280万美元的凭据表示关注。
وفي الوقت نفسه، يُطلب من موظفي التصديق التأكد من أن جميع المطالبات المتعلقة بإعانة الإيجار تدعمها وثائق كاملة وتامة لكي يتسنى تحديد مدى معقولية المطالبة. 同时,请核证人确保所有房租补贴申请都附有完整的凭据,以便确定申请是否合理。
(ز) اختلاس أموال ناجم عن اختلاق فواتير دفع في إثيوبيا بقيمة 364 22 دولارا وقد جرى توقيف المتهم؛ (g) 在埃塞俄比亚发生伪造付款凭据侵吞资金的案件。 损失额为22 364美元,嫌疑犯已被捕。
25- ويعرب المجلس عن قلقه للافتقار إلى الوثائق المؤيدة لمبلغ 92.8 مليون دولار مدرج بوصفه نفقات في البيانات المالية لعام 1998. 审计委员会对1998年财务报表缺少证明其中列为支出的9,280万美元的凭据表示关注。
(د) يتطلب الانتقال إلى أسلوب المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق رصداً أكثر دقة للالتزامات لكفالة بيان استلام السلع والخدمات على النحو الملائم. (d) 向权责发生会计制过渡,这要求更严格地监测债务,确保收到货物和服务都有妥善凭据。
وفي هذا السياق فإن الادعاءات المتعلقة بـ " تغيير السمات الجغرافية للجزيرة " بعيدة كذلك عن الحقيقة كل البعد. 在这方面,关于 " 改变岛屿人口特征 " 的指控也是毫无凭据的。
وأوصى المجلس أيضا بأن يكفل موظفو التصديق أن تكون جميع المطالبات المتعلقة بإعانة الإيجار مدعومة بوثائق وافية وكاملة من أجل تحديد مدى معقولية المطالبات. 委员会还建议核证人确保所有房租补贴申请都附有完整的凭据,以便确定有关申请是否合理。