2- وقد ترك مرور الكِلت ووجود الرومان آثاراً مهمّة جداً على أراضيها الحالية، ويرجع تاريخ الدوقية الكبرى كما هي اليوم إلى عام 963. 凯尔特人的路过和罗马人的到来在卢森堡现今领土上留下了重要遗产,大公国的历史可以追溯到公元963年。
ومعدﻻت اﻹصابة بالتصلب المتعدد من أعلى المعدﻻت في العالم، والمرأة من أصل سِلتي هي أكثر احتماﻻ لﻹصابة بتلك الحالة )التحليل القطاعي، ١٩٩٦(. 新西兰的多种硬化症比率是世界上最高的国家之一,凯尔特血统妇女非常容易患这种病(部门分析,1996年)。
ومعدﻻت اﻹصابة بالتصلب المتعدد من أعلى المعدﻻت في العالم، والمرأة من أصل سِلتي هي أكثر احتماﻻ لﻹصابة بتلك الحالة )التحليل القطاعي، ١٩٩٦(. 新西兰的多种硬化症比率是世界上最高的国家之一,凯尔特血统妇女非常容易患这种病(部门分析,1996年)。
وطـُـلب إلى المجموعتين عقد اجتماع مشترك في نهاية الدورة. (في وقت لاحق أصبح دونال مـاك غيولا إيسبيـغ من الشعبة السلتيــة رئيسـا للفريق العامل الجديد). (凯尔特语分部的Donall Mac Giolla Easpaig其后成为工作组召集人。 ) 十三. 第二十二届会议临时议程
(هـ) تعزيز إقامة علاقات منظمة بين الأمم السلتية، تبنى على أساس الاعتراف بأنها تشكل أمما متميزة، بهدف طويل الأجل هو إقامة ارتباط فيما بينها؛ (e) 根据他们对自己作为独特民族的认识,在凯尔特各民族之间建立组织关系,并以在他们之间建立正式联合会为长期目标;
14-12 هناك اهتمام خاص بالمرأة والشباب في مجال مبادرة التنمية الريفية التي ترتكز على المناطق (LEADER) في إطار الوزارة التي أنشئت مؤخرا لشؤون المجتمع المحلي والريفي والمناطق الناطقة بالغيلية. 12 在新成立的社区、农村与凯尔特事务部所主管的区基农村发展倡议(LEADER)领域,特别重视妇女和青年。
محمد ' مو` إبراهيم (السودان)، رجل أعمال؛ ومؤسس شركة سيلتيل إنترناشنال وكبير موظفيها التنفيذيين السابق Mohamed " Mo " Ibrahim(苏丹),实业家;凯尔特国际公司(国际移动电信)奠基人和前首席执行官
وواحدة من هذه الجهات التي تقدِّم فرص العمل ولها تاريخ طويل في المناطق السلتية هي مؤسسة " ريمبلوي " ، وهي شركة مملوكة للحكومة وتقدِّم فرص التعيين في وظائف أو القيام بأنشطة لها علاقة بالتعيين إلى الأشخاص المعوَّقين. Remploy就是这样一个就业提供者,它在凯尔特地区有着漫长的历史,是政府所有的为残疾人提供就业和职业介绍的公司。