وفي معرض الرد على مﻻحظات أخرى، أشار المدير إلى أنه تشجع بمداخﻻت أعضاء المجلس العديدة والبناءة. 在回答发表的其他意见时,司长表示他因执行局成员提出众多建设性的干预意见而感到鼓舞。
53- وتعبّر أسعار الكوكايين المبلغ عنها إلى حد بعيد عن دروب التهريب المعهودة التي تنطلق من أمريكا الجنوبية إلى أمريكا الشمالية وإلى أوروبا. 报告的可卡因价格很大程度上反映出众所周知的从南美到北美和欧洲的贩运路线。
ونظرا لمسؤولية القضاة البالغة وأهمية وظيفتهم الاجتماعية فإنه من الواجب أن يكون من المعروف عنهم بين أقرانهم أنهم يتمتعون بكفاءات مثالية وعالية. 由于法官的关键性责任和重要社会任务,法官必须在同行中具有出众的、很高的资格。
أطلقت الأطراف المعنية مبادرات عديدة في أنحاء العالم لضمان مشاركة الطفل في جهود منع بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً ومكافحتهما. 世界各地的利益攸关方已推出众多举措,争取儿童参与预防和打击买卖和性剥削儿童的努力。
431- كما تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف قصّرت، بعد دعوات وطلبات عديدة وجهت إليها، في إيفاد ممثل لإجراء حوار مع اللجنة. 委员会对委员会发出众多邀请和询问后缔约国仍没有派代表参加与委员会的对话表示遗憾。
ويسرنا حضور سفيرة اليونيسيف للنوايا الحسنة الموهوبة جدا، فانيسا ردغريف، وابنها كارلو نيرو معنا اليوم. 我们还高兴地看到儿童基金会亲善大使、才华出众的瓦妮莎·雷德格雷夫和她的儿子卡洛·内罗今天与会。
أما التفاوتات في الأسعار التي يمكن التنبوء بها، أي تلك التي تتبع اتجاهاً راسخاً أو تظهر أنماطاً موسمية معروفة، فقلما تكون إشكالية. 可预测的价格变化(即符合一个既定趋势,或表现出众所周知的季节性模式)不太构成问题。
وقد أعطت حكومة قبرص، من جانبها، دليﻻ كافيا على رغبتها في التوصل إلى حل سلمي لمشكلة قبرص يوفر اﻷمن واﻻزدهار لكﻻ الطائفتين في الجزيرة. 塞浦路斯政府已提出众多证明它有意和平解决塞浦路斯问题,使岛上两族共享安全和繁荣。
وأود أيضاً أن أقدم تهانـيَّ الصميمة للسيد سرجي أوردزهونيكيدزه، الدبلوماسي المحنك الذي يتمتع بخبرة واسعة، بمناسبة تقلّده منصب الأمين العام للمؤتمر. 我还要衷心祝贺能力出众且经验极为丰富的外交官谢尔盖·奥尔忠尼启则先生担任本会议秘书长。
وسوف تُعزز إمكانية توفير المزيد من الفرص لتنمية قدرات الموظفين والنهوض بحياتهم الوظيفية، وهو ما يساعد على اجتذاب موظفين ذوي قدرات عالية والاحتفاظ بهم. 将加强努力向工作人员提供更多的职业发展和提升机会,以吸引和留住才能出众的工作人员。