وفرّ آخرون خوفا من الهجمات، نظرا لأنهم تلقوا معلومات عن الأعمال الوحشية التي وقعت في الأماكن المجاورة. 其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
(ز) اللجوء إلى " إطلاق النار بقصد القتل " على الحدود الإريترية لإيقاف المواطنين الإريتريين الذين يسعون إلى الفرار من بلدهم؛ 在厄立特里亚边境采取格杀勿论的做法,以阻止厄立特里亚公民出逃;
106- وأفُرغت بلدات في شمال محافظتي حلب وإدلب من معظم المدنيين لتصبح مناطق عسكرية بحكم الأمر الواقع. 阿勒颇和伊德利布省北部城镇的平民几乎倾城出逃,那里事实上已变成军事区。
ولكن يبدو أن بعض الأشخاص كانوا قد قرروا الفرار فعلاً في ضوء تدهور الحالة الأمنية حتى من قبل أن يؤمروا بالرحيل. 然而,鉴于安全局势的日益恶化,一些人显然不等听到驱逐令就决定出逃了。
وفر تلقائياً العديد من الناس داخل تيمور الشرقية وخارجها لتجنب هذه الظروف التي كانت تتميز بانعدام حاد للأمن البدني. 许多人自发在东帝汶境内出逃和逃向境外,以求躲避这种严重人身不安全的境况。
فقد أراد الفرار لأنه كان يتعرض للتمييز في الشمال لأنه ابن رجل انشق وفر إلى الجنوب خلال الحرب الكورية. 他想出逃的原因是他父亲在朝鲜战争期间叛逃到南方,而他因此在北方受到歧视。
وبعد هذه الهجرة الجماعية، احتلت جماعات عرقية أخرى، لا سيما الجماعات القادمة من شمال البلد، الأرض في منطقة تاي. 那次出逃之后,其他族群,尤其是原籍为该国北部的族群,占据了塔伊地区的土地。
ويستطيع المرفق استقبال القصَّر الذين يمرون بأزمات (الشباب في الشوارع، أو الهاربون، أو القصَّر غير المصحوبين، إلخ.). 它可不拘形式地接纳处境危急的未成年人(在街头、出逃、无人陪伴的未成年人,等等)。
وأكد مجددا أنه لجأ إلى اﻻختباء بعد القبض على صديقيه مباشرة حتى تتمكن أسرته من الترتيب لرحيله عن تركيا. 他重申,在他的两个朋友被捕后,他立即躲藏起来直至他的家庭能够安排他出逃土耳其。