ويُعتبر الطفل أو الطفلة في حالة إعاقة إذا ثبت أن الشخص فاقد للنطق بصورة دائمة أو فاقد للسمع بدرجة لا تقل عن 70 ديسيبل. 如果经证明儿童完全和长期不能说话或长期听不到不小于70分贝的声音,该儿童也将被视为残疾儿童。
التي تؤدي إلى تكوين خط من الهوائيات يقل فيه متوسط مستوى الفحص الجانبي عن ذروة مستوى القائم الرئيسي بما يزيد عن 40 ديسيبل. b. 能使天线方向图 " 平均旁瓣电平 " 低于主波束尖峰以下至少40分贝的天线罩。
220 ديسيبل إلا 10-11 فولط. 例如,一台灵敏度为160分贝(参考电压每微帕1伏)的水下听音器在上述声波场中将给出10-8伏输出电压,而灵敏度为220分贝时给出的输出电压只有10-11伏。
220 ديسيبل إلا 10-11 فولط. 例如,一台灵敏度为160分贝(参考电压每微帕1伏)的水下听音器在上述声波场中将给出10-8伏输出电压,而灵敏度为220分贝时给出的输出电压只有10-11伏。
والأطفال البالغون سنة واحدة من العمر المصابون بضعف السمع الثنائي بتردد صوتي يفوق 90 ديسيبل (من 500 إلى 000 2 دورة في الثانية) مرشحون للحصول على زرع حلزون الأذن. 符合植入条件的候选人员为12月龄、在语言频率为500至2,000cps时,双耳听力损失均超过90分贝的儿童。
وتعتمد تلك المعدات على عدد من التكنولوجيات الجديدة ويُشار إليها بوصفها " أسلحة غير مميتة " وهي تشمل أجهزة تستخدم مستويات أصوات عالية مصِمَّة، وموجات متناهية الصغر. 这一设备采用一系列新的技术,被称为 " 非致命武器 " ,其中包括利用高分贝音响和微波震荡的器具。
ويقال إن بإمكان سلسلة كبيرة من العمليات السيزمية أن تنتج ضغوطا صوتية أعلى من أي مصدر بشري آخر، باستثناء المتفجرات (أكثر من 250 ديسيـبل) وأن الضغط الهائل لهذه الموجات الصوتية يضر بالحياة البحرية. 前面说过,强大的地震声纳可以产生极高的声压,几乎比除炸药之外的其他任何人为音源的声压都要高(超过250分贝),而这些声波的极端压力会对海洋生命造成伤害。
(ب) ثلاث صفارات إنذار كحد أدنى (100 ديسيبل على الأقل على مسافة 30 مترا (100 قدم)) مزودة بجميع اللوازم وأجهزة التحكم الكهربائية، لكل وحدة بحجم كتيبة، أو صفارة واحدة لكل وحدة إذا كانت بحجم سريّة. (b) 每个营级规模的特遣队至少有3只警报报警器(至少30米(100英尺)远100分贝),并有所有的电力要求和控制,或每个连级规模或更小的特遣队有1只警报器。
55- وفي الأوضاع الأماثل ينبغي لمستقبلات الترددات المنخفضة جداً أن تتمكن من قياس اضطرابات في السعة تبلغ 1 ديسبل (بالنسبة إلى المستوى غير المضطرب) وتغييرات في الطور ضئيلة إلى حد 0.5 ميكروثانيـة تقابــل تغيـّرات رصـدت، مثــلاً، أثنــاء اندلاعــات صغيرة جداً للهب الشمسي، ويتـألف خـارج البيـانات الأسـاسي مـن هــذه القيــاسات للطــور والســعة. 从理论上讲,甚低频接收器应当能够测量到与非常小的太阳耀斑期间观测到的变化相对应的1分贝(dB)的振幅扰动(相对于未扰动状态而言)和0.5微秒(s)的相位变化。