简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分身

"分身" معنى
أمثلة
  • ٢- ﻻ ينتخب المناوبون كأعضاء في المكاتب أو كمقررين خاصين إﻻ عند عدم توافر خبراء مختصين.
    候补只有在有关专家无法分身时才可当选为主席团成员或特别报告员;
  • 2- لا يُنتخب المناوبون أعضاءً في المكاتب أو مقررين خاصين إلا عند عدم توافر خبراء مختصين.
    候补只有在有关专家无法分身时才可当选为主席团成员或特别报告员;
  • وتوجد إخطارات خاصة لجميع الأفراد والكيانات المدرجين في القائمة الذين قدمت الدول معلومات كافية لتحديد هوياتهم.
    特别通告针对各国提供充分身份查验资料的所有列名个人和实体发布。
  • ويجري تقدير الجرعات الداخلية، في الحالات المثالية، من قياسات جسم الشخص المعرض ككل أو أجزائه أو إفرازاته.
    在最佳情形中,体内照射剂量是通过测量个人全身、部分身体或排泄物确定的。
  • عدم التواجد إزاء الواجبات الزوجية والأعباء المنزلية (أعمال جلب المياه، وجمع خشب الوقود، وتنظيف الأوعية، وغسل الملابس، والمهام الأسرية، والمطبخ، وتعليم الأطفال).
    面对夫妻义务和家务(担水、砍柴、洗衣洗碗、收拾、做饭、教育子女)分身无术。
  • وفي حالة حرمانهما بشكل غير قانوني من بعض أو كل عناصر هويتهما، تكفل الدولة المساعدة والحماية المناسبتين ﻻستعادة هذه العناصر.
    如果其部分身份或全部身份被非法剥夺,国家将保障提供帮助和适当保护,以恢复其身份。
  • ونظراً للقيود التي يخضع لها الخبراء فإن الأمانة هي التي تقوم، في الواقع، بصياغة تقارير الاستعراضات المتعمقة بعد الزيارة، استناداً إلى مساهمات وتعليقات الخبراء.
    在访问以后,由于专家无法分身,实际上是由秘书处根据专家的建议和评论编写深入审查报告。
  • كل موظف يصادق، بنية سيئة، على أية أوراق هوية بشكل كلي أو جزئي، وهو يعرف أن المعلومات الواردة فيها مزورة، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين أربع سنوات وثماني سنوات.
    第44条. 公务员明知日期不真实,违章证明整个或部分身份文件,处4至8年徒刑。
  • 9-8 وتلاحظ اللجنة أنه, وفقاً لآرائها السابقة، فإن عدم تمتع الوالد بحق الحضانة لا يحرمه بالضرورة من الأهلية القانونية الكافية لرفع شكوى نيابة عن طفله.
    8 委员会指出,根据其判例法,一个不是监护人的父亲或母亲不一定不具备充分身份,代表子女提出起诉。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5