简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

划界裁定

"划界裁定" معنى
أمثلة
  • ويسلم مجلس الأمن بأن القرار المرتقب الذي ستتخذه لجنة الحدود بشأن ترسيم الحدود بين البلدين، وهو قرار نهائي وملزم، يعد خطوة أساسية في عملية السلام بينهما.
    2. 安全理事会确认,边界委员会即将作出的划界裁定是最后的和有约束力的,是两国之间和平进程的一个重要步骤。
  • وهذا آخر إجراء من سلسلة إجراءات العرقلة المتخذة منذ صيف عام 2002 ، وهو يناقض ما تردده إثيوبيا كثيرا من قبول قرار التعيين.
    这是自2002年夏天以来一系列阻饶行动中最近的一次,并显示出埃塞俄比亚经常声称接受《划界裁定》的说法缺乏真意。
  • وهذا الجمود ناشئ عن رفض إثيوبيا أن تقبل، دون شروط مسبقة، قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا عام 2002.
    这一僵局源于埃塞俄比亚在没有任何前提的情况下拒绝接受2002年厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的《划界裁定》。
  • After the receipt and study of substantial written pleadings, and having heard the oral arguments of the Parties, the Commission delivered the Delimitation Decision of 13 April 2002.
    在收到并研究双方的实质性书状以及听取双方口头辩论之后,委员会作出了2002年4月13日《划界裁定》。
  • وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى عدم تعاون الطرفين مع اللجنة، فإن احتمالات أن تستطيع البعثة مساعدة لجنة الحدود في تنفيذ قرار تعيين الحدود الذي اتخذته اللجنة تظل محفوفة بالمشاكل.
    而且,鉴于双方与边界委员会缺少合作,埃厄特派团协助委员会执行《划界裁定》的能力能否实现依然问题颇多。
  • وخلال الإجراءات التي أدت إلى قرار التعيين، لم يعترض أي من الطرفين على أن تنطلق اللجنة من الحدود التي يتبين لها بموضوعية أنها محددة في المعاهدات المذكورة.
    " 在作出《划界裁定》的过程中,没有一方宣称委员会应偏离它将客观确定为上述各条约规定的边界。
  • وقد شمل ذلك الترسيم عملا ميدانيا مشتركا بين ممثلي الطرفين والموظفين التقنيين للجنة وإدخال التعديلات اللازمة لتكييف قرار تعيين الحدود مع الحقائق العملية على أرض الواقع.
    在东段标界工作中,两个当事方代表在实地与边界委员会技术人员并肩工作,进行必要调整,按照当地实际情况实施划界裁定
  • 10. The Dispositif of the Delimitation Decision, paragraph 8.1, B. (iv), provides in part that the boundary should " leave Tserona and its environs to Eritrea.
    划界裁定》正文第8.1段B㈣的部分规定是,边界应 " 将Tserona及其周围地区留归厄立特里亚。
  • In these circumstances, the Commission adheres to the description of Point 1 (designated as Point 1 in the Delimitation Decision) and which it now designates as BP1 (see Map No. 1).
    在这种情况下,委员会保持关于第1点(在《划界裁定》中被指定为第1点)的说明,现将其指定为边界点1(见1号地图)。
  • وفي تقييم اللجنة، فإن هذا الإجراء هو آخر إجراء في سلسلة إجراءات التعويق المتخذة منذ صيف عام 2002، وهو يناقض إعلان إثيوبيا مرارا بأنها تقبل قرار الترسيم.
    依照委员会的评估,这是2002年夏以来所采取的一系列阻碍行动的最新表现,揭露了埃塞俄比亚经常表示接受《划界裁定》之虚伪性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5