وعاينت اللجنة أيضا الدمار الذي لحق ببعض الفيلاّت في المنطقة والآثار التي خلفها تحرّك الدبابات في أرجاء المنطقة. 委员会还看到该地区一些别墅遭毁,还有坦克在该地区驶过的痕迹。
وكان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف البناية السكنية رقم 70. 提交人原应继承比尔森601号别墅的一半和70号公寓楼的一半。
وقالت النساء اللواتي استمعت إليهن اللجنة إنّهن خُدِّرن بعد وصولهن إلى الفيلاّت بمواد وُضعت في مشروبات. 对本委员会作证的妇女们说,到达别墅之后,她们被在饮料中下了麻醉药。
وكانت تشتمل على خزانات مياه وعدد من المباني، منها فيلا ومسجد ومبانٍ للتخزين ومستنبتات. 园内有一些水池和一些建筑物,包括一座别墅、一座清真寺、一些仓库和温室等。
وينص العقد على قيام شركة Energoprojekt بتوفير خدمات استشارية هندسية تتعلق ببناء فيلتين في البصرة. 合同规定Energoprojekt就巴士拉的两幢别墅提供工程咨询服务。
وكانت هناك أيضاً هجمات بالهاون ضد مطار مقديشو والميناء البحري الرئيسي والقصر الرئاسي (فيلا صوماليا). 还发生了针对摩加迪沙机场、主要海港和总统府(索马里别墅)的迫击炮袭击。
ويُدّعى أيضا أن الزنزانات في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلات السرية في ضواحي الرباط تستخدم لإخفاء الأشخاص المختفين. 有些警察局或兵营以及拉巴特郊区的秘密别墅成了关押失踪者的地方。
وذكر صاحب المطالبة أنه عاد إلى البيت بعد التحرير ليجد أن هياكل الفيلا قد أتلفت ونهبت محتوياتها. 索赔人称在解放后回去发现别墅的结构已遭毁坏,其中的物品已被洗劫一空。
وقدمت زوجة صاحب المطالبة وصفاً تفصيلياً للظروف عند احتلال الجنود العراقيين الفيلا ونهب محتوياتها. 索赔人的妻子详细阐述了伊拉克士兵占领这栋别墅以及抢掠别墅中物品的具体情况。
وقدمت زوجة صاحب المطالبة وصفاً تفصيلياً للظروف عند احتلال الجنود العراقيين الفيلا ونهب محتوياتها. 索赔人的妻子详细阐述了伊拉克士兵占领这栋别墅以及抢掠别墅中物品的具体情况。