简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

利亞多

"利亞多" معنى
أمثلة
  • وأشارت إلى أن حكومتها تعترف بالتنوع الثقافي والعرقي ﻻستراليا الحديثة وتشجعه وقد سنت مؤخرا تشريعا يحرم السلوك العام العدواني أو التخويفي القائم على أساس عنصري.
    澳大利亚政府确认并鼓励现代澳大利亚多种文化和多族裔的特性,最近并制订法律禁止公开的基于种族的攻击性或恐吓性行为。
  • ويقدم هذا المرفق كل عام دعما إداريا ويسهّل عملية اختيار 20 طالبا من أهالي الشعوب الأصلية للدراسة في مختلف الجامعات الأسترالية بتمويل من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    每年,基金都会提供行政管理支持,并帮助选择20名土着学生在澳大利亚国际开发署的资助下前往澳大利亚多所大学学习。
  • 86-61- مواصلة جهودها لتعزيز التسامح بين الثقافات المتعددة وبين الأعراق عن طريق مبادرات من قبيل إنشاء المجلس الاستشاري الأسترالي لشؤون تعدد الثقافات وبرنامج التنوع والتماسك الاجتماعي (سنغافورة)؛
    61 继续努力,通过澳大利亚多元文化咨询委员会以及《多样性和社会融合方案》等倡议促进多元文化和种族间相互容忍(新加坡);
  • وقد أسفر العدوان الإسرائيلي عن سقوط العديد من الشهداء والجرحى في صفوف المواطنين السوريين وأدى إلى تدمير واسع في هذه المواقع وفي المناطق المدنية القريبة منها.
    遭袭击的这些地点位于大马士革及周边农村。 以色列的这一侵略行为造成叙利亚多个平民死伤,使上述地点和附近的平民地区广遭破坏。
  • وأشار الوفد كذلك إلى أن الحكومة تنظر حالياً في تقرير المجلس الاستشاري الأسترالي لشؤون تعدد الثقافات الذي يوصي بأن تعتمد أستراليا سياسة جديدة فيما يخص تعدد الثقافات.
    澳大利亚代表团还指出,澳大利亚政府目前正在审议澳大利亚多元文化咨询委员会建议澳大利亚制定一项新的多元文化主义政策的报告。
  • وكما قال الوزير الاسترالي لشؤون الثقافات المتعددة، فإن ما يوحد المجتمع الاسترالي المتنوع الثقافات ليس بالضرورة محل الميلاد المشترك بل الالتزام المشترك بالقيم الوطنية المشتركة.
    正如澳大利亚多文化事务部长所说,把澳大利亚这个有多种文化的社会统合起来的,不一定是共同的出生地,而是对共同的民族价值的共同奉献。
  • وتدعو اللجنة الخاصة إسرائيل إلى إجراء تحقيق كامل وشفاف في الأحداث التي وقعت في ذكرى يومي النكبة والنكسة في عام 2011، بهدف تفسير سقوط الكثير من القتلى والجرحى من المدنيين السوريين العزّل.
    特别委员会呼吁以色列对发生在2011年灾难日和遇挫日的两个事件进行彻底、透明调查,解释叙利亚多名手无寸铁的平民死伤的原因。
  • على غرار العديد من الدول، شهدت أستراليا على مدى السنين سلسلة من فترات ازدهار أنشطة التعدين - التي تتميز بزيادة كبيرة في الاستثمار في أنشطة التعدين أو نواتج التعدين - وتشهد حاليا ازدهارا في أنشطة التنقيب عن المعادن والطاقة().
    与很多国家一样,澳大利亚多年来经历了一系列的矿业发展,其特点是矿业投资或矿业产出大幅增加,目前正处于矿产和能源发展期。
  • وترأست الاجتماع صاحبة السعادة كارمين ماريا أياردو هيرناندس، سفير السلفادور، وضم الاجتماع متحدثين خبراء من الأمم المتحدة في سيراليون، والدول الأعضاء، والمجتمع المدني. (انظر البرنامج المرفق).
    会议由萨尔瓦多大使卡门·玛丽亚·加利亚多·埃尔南德斯阁下主持,出席者包括来自联合国驻塞拉利昂机构、会员国和民间社会的一批专家小组成员(见所附方案)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5