وكانت مجموعة ريونبونغ التجارية محور اهتمام جهود الولايات المتحدة وحلفائها لوقف انتشار المواد الخاضعة للمراقبة والسلع المتصلة بالأسلحة، ولا سيما القذائف التسيارية. 永邦贸易集团一直是美国及其盟国努力阻止管制材料和与武器有关的物品,特别是弹道导弹扩散的重点。
وفي إندونيسيا، التي كان التنويع فيها أبطأ، حدثت نقلة إلى اﻷخشاب، ثم من منتصف السبعينات، إلى منتجات الخشب والورق. 印度尼西亚的多样化进程较慢,但从出口木材方面着手,从1970年代起,又向制材和造纸产品方面实行多样化。
25- تتولى الأمانة حفظ أي سجـلات مكتوبة للمجلس أو تسجيلات للوقائع نيابة عن المجلس وفقاً لأحكام الفقرة 17(ج) وللقواعد والأنظمة المعمول بها. 董事会任何书面记录或议事录制材料应由秘书处按照第17段(c)和适用规则和条例以董事会的名义保存。
كما قدم الصندوق المساعدة إلى رابطة تنظيم اﻷسرة فـي إيـران لوضـع مــواد لتثقيف الشبان بشأن المسائل ذات الصلة بالصحة اﻹنجابية، ويجـري اﻵن اختبـار المـواد لتجريبها. 人口基金也协助了伊朗计划生育协会编制材料,教育年轻人有关生育保健事务;这些材料现正予以试点。
كما بدأ في إطار المشروع ذاته وضع مواد للممارسين في مجال العدالة الجنائية لاستعمالها في التدريب المتخصص بشأن مكافحة تهريب المهاجرين. 毒品和犯罪问题办公室还在同一项目下着手为刑事司法从业人员编制材料,以用于打击偷运移民问题的专门培训。
وسيُستقدم المدربون من داخل الأمانة العامة، وسيُعدّون مواد تدريبية وسيدرِّبون مجموعة أكبر من المدربين وسيقدمون لهم الدعم، وذلك بتوجيه وظيفي من خبراء العملية. 培训员将在秘书处内征聘,并将在流程专家的职能指导下,编制材料,并向更大的培训员群体提供培训和支持。
وتتيح الأمانة لأي من أعضاء المجلس أو أعضائه المناوبين، بناءً على طلبه، نسخاً عن أية سجلات أو تسجيلات تحتفظ بها الأمانة نيابة عن المجلس. 秘书处应根据董事会任何成员或候补成员的要求,向其提供秘书处以董事会应保存的任何记录或录制材料拷贝。
ولﻻستفادة من شبكة إنترنت استفادة كاملة، ستكيف أيضا المواد المطبوعة التي تنتجها شعبة الترويج وخدمات الجمهور كي تنشر في صفحة اﻻستقبال لﻷمم المتحدة الموجودة على الشبكة العالمية " وورلد وايد ويب " . 为充分利用互联网,宣传和公共事务司制作的印制材料也将经改造后登在万维网的联合国主页。
إنشاء وتعزيز الفهرس اﻻلكتروني للمواد المطبوعة ووضع قواعد للبيانات بشأن المنشورات المتكررة وخدمات اﻹعارة واﻻقتناء ووصﻻت البحوث وتقديم الدعم للموقع المقام على الشبكة؛ ㈠ 电子支助服务。 维持和改进印制材料的电子目录、关于现有出版物数据库、借阅服务、订购、研究联系、支助网址;