简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前视

"前视" معنى
أمثلة
  • ومن الواضح أن هذا " الإقحام " يتجاوز حدود ما يعتبر اليوم مشروعاً وممكناً.
    显然,这种 " 侵入 " 超过了目前视为合法和可能的限度。
  • وفيما يتعلق بافتراض براءته حتى تثبت إدانته، تحاجج الدولة الطرف بأن هذا المفهوم لا يثور إلا في المحاكمات الجنائية.
    关于未经确定有罪前视他为无罪的诉求,缔约国反驳说,这一概念仅适用于刑事审判案件。
  • وعقد الفريق اجتماعا مع عضو الارتباط وطرح عليه العديد من الأسئلة المتعلقة بنشاط الشركة والمواقع التي فتشتها فرق التفتيش خلال الأيام الماضية.
    该小组访谈了一名联络官,询问了企业的活动以及视察队几天前视察过的场地的情况。
  • على أن ذلك ﻻ يخل بتحميل تلك الدولة تصرفا كان من شأنه قبل ذلك أن يعتبر فعﻻ صادرا عن الدولة بموجب المواد ٥ إلى ١٠.
    但此种归属不妨碍把按照第5至第10条的规定先前视为国家行为的行为归于该国。
  • وتعتقد الأمانة العامة أن عدد حالات عدم الاتساق بين مذكرة التفاهم والمعدات المستخدمة فعلا كان سيخفّض لو تم الاضطلاع بزيارات سابقة لنشر المعدات.
    秘书处认为,如果进行了部署前视察,谅解备忘录与实际部署装备不符的情况将会减少。
  • تكرر الأمانة العامة مجددا كما تؤكد أن قدرة البلدان المساهمة بقوات الاضطلاع بمهام ولايتها، تتعزز بصورة كبيرة جراء الزيارات السابقة لنشر الوحدات(5).
    秘书处谨重申和强调,部队派遣国执行其规定任务的效力可通过部署前视察5 而大大提高。
  • ويعزى انخفاض الناتج إلى فترات تعطل الطائرات بسبب المعوقات التقنية، وإلى الافتقار إلى نظارات الرؤية الليلية التي تتيح الرؤية عن بعد باستخدام الأشعة دون الحمراء، مما يحد من قدرة الطائرات على المراقبة الليلية
    2个月) 术限制和缺乏前视红外夜视镜,从而限制了飞机的 夜间监视能力
  • وقد زُود المجلس عند الاقتضاء، عملا بالمادة 31 من نظامه الداخلي، ببيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، قبل اتخاذ تلك القرارات والمقررات.
    根据其议事规则第31条,在通过这些决议和决定之前视情况向理事会提供所涉方案预算问题说明。
  • وسوف تركز الزيارات المقبلة على ولاية واحدة (العاصمة والمناطق الزراعية)، ومن المقرر أن تجرى الزيارة المقبلة إلى جنوب دارفور قبل انعقاد الاجتماع التالي.
    今后的视察将集中于一个州(首都和农村地区),计划在召开下一次会议之前视察南达尔富尔州。
  • وقد زُود المجلس عند الاقتضاء، عملا بالمادة 31 من نظامه الداخلي، ببيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، قبل اتخاذ تلك القرارات والمقررات.
    根据其议事规则第31条,在通过这些决议和决定之前视情况向理事会提供了所涉方案预算问题说明。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5