(و) الحد من الأسلحة الفائضة وجمع وإزالة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المحتفظ بها بصورة غير مشروعة وذلك بتدميرها بطرق مأمونة وشفافة؛ (f) 减少剩余武器,收集非法持有的小武器和轻武器,通过安全、透明的销毁工作,加以消除;
بيـد أنـه يمكن بصفة طوعية تقديم المعلومات المتعلقة بسياسة الدولة إزاء الأسلحة الفائضة مع التقرير الوطني المتعلق بعملية تبادل المعلومات لعام 2003. 不过,关于剩余武器国家政策方面的资料可以随2002年资料交流的国家报告一起自愿提供。
واستمر التخلص من فائض الأسلحة والذخيرة التابعة للقوات المسلحة في البوسنة والهرسك وإن اقتصر ذلك على نصف ما يمكن عمله. 处置属于波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的剩余武器和弹药的工作继续进行,但只投入了一半能力。
ومن المسائل ذات الأهمية الخاصة في مكافحة الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة الترويج لإزالة الأسلحة من المجتمع وتدمير الفائض منها. 在努力禁止这些武器的非法贸易方面特别重要的一个问题是促进从社会中清除这种武器并销毁剩余武器。
وقد تم جمع الأسلحة المتبقية من جميع الجمهوريات السوفياتية السابقة في مستودع مركزي في الاتحاد الروسي للتأكد من سلامتها المادية والتقنية. 前苏联各地的剩余武器已被集中到俄罗斯联邦的中心储藏所,以确保其物理和技术方面的安全与完整。
وتهدف هذه الجهود أيضاً إلى زيادة تيسير التخلص من فائض الذخائر والأسلحة في إطار اتفاق الممتلكات الدفاعية المتحركة الموقَّع في عام 2008. 这些工作还旨在根据2008年签署的《可移动国防财产协定》,进一步便利剩余武器和弹药的处置。
وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة أنشطة جمع وتدمير الأسلحة والذخائر المتبقية، سواء ما تم تسليمه منها طوعا أو ما اكتشف خلال عمليات البحث. 同时,联利特派团继续收缴和销毁剩余武器和弹药,这些武器弹药自愿上缴或是通过搜索行动找到的。
وأخيرا، تقدم دول المساعدة، عند الطلب، لغرض تقييم المخزونات، وتحسين أمن وسلامة المخزونات، وإدارة أو تنسيق التخلص من الفائض. 最后,各国在接获要求时,为评估库存、改进库存的安保和安全、管理或协调剩余武器弹药处置工作等方面,提供援助。
يتم التخلص من فائض الأسلحة وفقا للمعايير البيئية في مركز التخلص من الذخائر وفرزها، التابع للقوات المسلحة التركية، الذي أُنشئ بموجب معايير حلف شمال الأطلسي. 土耳其武装部队弹药处置和分拣厂是按照北约标准建造的;土耳其的剩余武器就在该厂按照环境规范加以处置。
وقد قامت بعض بعثات اﻷمم المتحدة الميدانية والمنظمات اﻹقليمية التي تشارك في حفظ السﻻم أو في تنفيذ اتفاقات السﻻم بتحسين الضمانات ضد فقدان اﻷسلحة الفائضة من مخازن اﻷسلحة. 有些参与维持和平或实施和平协定的联合国特派团和区域组织已改善保障措施,防止剩余武器从武器仓库丢失。