简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加拿大航天

"加拿大航天" معنى
أمثلة
  • والمؤسسات المشاركة في الميثاق هي وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا)، والمركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا (سنيس)، ووكالة الفضاء الكندية، والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء، والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي (نوا) التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، والهيئة الوطنية للأنشطة الفضائية (كونائي) في الأرجنتين.
    参加宪章的机构有:欧洲航天局(欧空局)、法国国家空间研究中心、加拿大航天局、印度空间研究组织、美利坚合众国国家海洋和大气层管理局(诺阿)以及阿根廷国家空间活动委员会。
  • 2- واستمرت وكالة الفضاء الكندية في تعزيز التعاون العالمي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وفي تشجيع الأنشطة التي تسهم مساهمة هامة في قاعدة معارض الفضاء على الصعيد العالمي وفي ضمان استمرار علوم وتكنولوجيا الفضاء في توفير منافع اجتماعية واقتصادية للكنديـين والبشرية جمعاء.
    加拿大航天局(加空局)继续促进和平利用外层空间方面的全球合作,鼓励开展能为积累全球太空知识作出重要贡献的活动,并确保空间科技继续使加拿大和全人类获得社会和经济收益。
  • 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، التي ضمَّت ممثِّلين لوكالة الفضاء الأوروبية ووكالة الفضاء الكندية ولجنة أبحاث الفضاء والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الصحة العمومية في كندا.
    讲习班方案由外层空间事务厅与讲习班方案委员会联合制定,后者由欧空局、加拿大航天局、空间研委会、德国航空航天中心、宇航科学院、宇航联和加拿大公共卫生署的代表组成。
  • وشاركت في تنظيمه الوكالات الشريكة في المحطة، وهي وكالة الفضاء الكندية، ووكالة الفضاء الأوروبية (إيسا)، والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا)، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، ووكالة الفضاء الاتحادية الروسية (روسكوزموس).
    国际空间站方案的伙伴机构,即:加拿大航天局(加空局)、欧洲空间局(欧空局)、日本宇宙航空研究开发机构、美利坚合众国国家航空航天局(美国航天局)和俄罗斯联邦航天局(俄空局)共同组织了这次会议。
  • وتساعد المساهمات التي تقدمها كندا، بتوفير مجموعة أجهزة التحكم الآلي المتقدمة، أي الذراع الآلي كَنَدارم-2 (Canadarm2) ونظام القاعدة المتنقلة وجهاز الخدمات المتعددة المشغَّل آلياً " دكستر " التابع لوكالة الفضاء الكندية، على الحفاظ على محطة الفضاء الدولية وإعادة تزويدها.
    加拿大贡献的一组先进的机器人,即Canadarm2、移动基站系统和加拿大航天局(加空局)的机器人 " 勤杂工 " Dextre,帮助维持国际空间站的运转并提供补给。
  • وشارك في تنظيمه كلٌّ من منظمة الصحة العالمية والوكالات الشريكة في برنامج المحطة، وهي وكالة الفضاء الكندية، ووكالة الفضاء الأوروبية، والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، ووكالة الفضاء الاتحادية الروسية.
    世卫组织和国际空间站方案的伙伴机构,即加拿大航天局(加空局)、欧洲空间局(欧空局)、日本宇宙航空研究开发机构、美利坚合众国国家航空航天局(美国航天局)和俄罗斯联邦航天局(俄空局)参加了这次会议。
  • 12- وقد وُضع الميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبيرة " بمبادرة من وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية؛ أما الشركاء الآخرون فهم وكالة الفضاء الكندية والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء.
    《空间与重大灾害问题国际宪章》是由欧洲航天局(欧空局)与法国国家空间研究中心发起的;其他伙伴包括加拿大航天局、美利坚合众国国家海洋与大气层管理局(诺阿)和印度空间研究组织(印度空研组织)。
  • وفيما يتعلق بالمستقبل ، ثمة رحلتان أخريان لمرفق البحوث المائية تخصان علماء من كندا والوﻻيات المتحدة حدد عاما ٧٩٩١ و ٨٩٩١ موعدا ﻻطﻻقهما ، وتشارك وكالة الفضاء الكندية مع علماء من ألمانيا والوﻻيات المتحدة على متن المختبر الفضائي " نيوروﻻب " التابع لوكالة ناسا والمقرر اطﻻقه عام ٨٩٩١ .
    今后,计划于1997年和1998年进行有加拿大和美国科学家参加的水生生物研究设施的另外两次飞行任务,而且加拿大航天局将同德国和美国科学家参加拟于1998年升空的美国航天局神经实验室太空实验室的工作。
  • كما أحاطت اللجنة الفرعية علما بالبعثة الطويلة اﻷجل المشتركة بين ألمانيا واﻻتحاد الروسي للماسح التجسيمي اﻷنموطي البصري اﻻلكتروني المتعدد اﻷطياف (MOMS\Priroda) على محطة مير الفضائية ، وبرنامج فرص بحوث تطوير تطبيقات رادارسات " أدرو " (ADRO) التابع لناسا والوكالة الفضائية الكندية ، وأنشطة فرنسا في ميدان مكافحة التصحر باستخدام بيانات نظام رصد اﻷرض )سبوت( بالتعاون مع البلدان المعنية .
    它还注意到德国和俄罗斯在和平号空间站上的组合式光电多谱段立体扫描仪长期联合任务、美国航天局和加拿大航天局的应用开发和研究机会方案以及法国在利用SPOT卫星数据同有关国家合作同荒漠化作斗争的活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5