استطاعت مكاتب أخرى، وقد أعملت قدرتها على الإبداع، أن تضم إليها موظفين مهنيين من خلال جميع أنواع الترتيبات ومصادر التمويل. 其他一些办事处更有创造力,通过各种安排和经费来源吸收专业人员加盟。
وأُنشئ فريق عامل يضم ممثلين للكيانات الاتحادية والكيانات الداخلة في الاتحاد لدراسة طرائق تنفيذ هذا البروتوكول. 由联邦实体和加盟实体代表组成的工作组已成立,以便审议执行该《议定书》的方式。
وفي الوقت ذاته، يجب أن نبقي على مسار مفتوح وواضح أمام صربيا لبدء مفاوضات الانتساب إلى الاتحاد الأوروبي. 与此同时,我们必需为塞尔维亚与欧洲联盟开始加盟谈判保持一条开放的明确道路。
لذلك، أنا مقتنع بأن وجود صربيا كمرشح وهي تقوم بالتفاوض على انضمامها بنشاط، رصيد هام للاتحاد الأوروبي. 因此,我们深信,塞尔维亚作为积极开展加盟谈判的候选国出现是欧洲联盟的重要资产。
82- فيما يتعلق بأقساط التأمين الإضافية، يلاحظ الفريق أن التكاليف تتصل مباشرة باشتراك كندا بصفتها عضواً في قوات التحالف. 关于增加的保险费索赔,小组注意到,这些费用与加拿大参加盟军联合部队直接有关。
رئيسة اللجنة الخاصة للتشريع ضد العنف الجنسي، اتحاد الجمعيات النسائية الكورية، وهو اتحاد يضم 28 منظمة نسائية 1992-1993年 由28个妇女组织加盟的韩国妇女联合会性暴力立法特别委员会主席