ويذكر التقرير أيضاً أن خطوط الألغام موجودة في محمية ماناس بالقرب من الحدود مع الهند. 该报告还指出,这些轨迹位于印度边界附近的Manas野生动物保护区。
81- وأشارت الدانمرك إلى الحكم الصادر عن المحكمة العليا بشأن الأراضي التقليدية لمحمية صيد كالاهاري الوسطى. 丹麦注意到高等法院有关中喀拉哈里野生动物保护区祖传土地问题的裁决。
بيان مقدم من الجمعية العالمية لحماية الحيوانات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织世界动物保护学会提出的声明
بيان مقدم من الجمعية العالمية لحماية الحيوان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织世界动物保护学会提交的声明
بيان مقدم من منظمة البُعد الإنساني العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织世界动物保护协会提交的声明
بيان مقدم من الجمعية العالمية لحماية الحيوان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织世界动物保护协会提交的声明
21- وبعدما أدركت الحكومة أن مسألة المحمية ليست مجرد قضية قانونية، فتحت الحوار مع السكان بشأنها. 政府认识到野生动物保护区的问题不只是一个法律问题,因而与民众开展了对话。
وأنشأت خمسة بلدان في الجنوب الأفريقي() أكبر مشروع في العالم لحفظ الحياة البرية في منطقة تعادل مساحة السويد. 南部非洲五国 在一个面积与瑞典相同的地区设立了世界上最大的野生动物保护项目。
ورأت أن إحراز تقدم في المفاوضات بين الحكومة ومقيمي سان في المحمية الحيوانية في كالاهاري الوسطى هو مسألة عاجلة. 在政府和卡拉哈里中部动物保护区的巴萨瓦居民之间的谈判取得进展是当务之急。
تسعى الجمعية إلى كفالة فهم مبادئ الرفق بالحيوانات واحترامها وحمايتها عبر سن تشريعات وإنفاذها بفعالية. 世界动物保护学会力图确保动物福利原则得到普遍理解和遵守,并受到执行得力的立法的保护。