简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

动物福利

"动物福利" معنى
أمثلة
  • وينبغي القيام بصورة منتظمة بتعريف معلومات المخاطر القائمة، وجمعها والتثبت من صحتها والتشارك فيها من أجل ضمان المشاركة العادلة لأعباء التقييم والتفسير، ولتفادي الاختبارات المزدوجة، بالنسبة للغرض الاقتصادي وغرض الرعاية الحيوانية.
    应有系统地查明、收集、证实和相互交流现有的风险信息资料,以确保公正地分担评估和解释工作的方面的各种负担,并出于节省费用及对动物福利的考虑避免重复进行试验。
  • لم تشارك الجمعية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في المبادرات المنفذة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأنها كانت تركز كل أنشطتها على وضع البرامج التي تشجع الممارسات الجيدة للرفق بالحيوانات وعلى تنفيذها، بالتعاون في المقام الأول مع هيئات حكومية.
    该组织在报告所述期间没有参与为支持千年发展目标采取的举措,因为其活动重点是制定和实施促进动物福利方面的良好做法的方案,主要是与政府机构合作。
  • وينبغي القيام بصورة منتظمة بتعريف معلومات المخاطر القائمة وجمعها والتثبت من صحتها والتشارك فيها من أجل ضمان المشاركة العادلة في أعباء التقييم والتفسير، ولتفادي الإختبارات المزدوجة من أجل الغرض الإقتصادي ومن أجل الرعاية الحيوانية.
    应有系统地查明、收集、证实和相互交流现有的风险信息资料,以确保公正地分担评估和解释工作的方面的各种负担,并出于节省费用及对动物福利的考虑避免重复进行实验。
  • وعلاوة على ذلك، فإن حسن رعاية الحيوان يمكن أن يُوقف فقدان التنوع البيولوجي الناجم عن ازدياد الطلب على الموارد الطبيعية بسبب النمو السكاني، ويمكن أن يقلل إلى حد كبير من معاناة السكان المتضررين من الكوارث الطبيعية أو التي من صنع الانسان وأن يقصر فترة التعافي منها.
    此外,良好的动物福利能解决人口增长对自然资源的渴求所造成的生物多样性迅速丧失的情况,并能大大减少动物种群的痛苦和缩短它们受自然或人为灾难的复原率。
  • ومما يصور التزام الصندوق بزيادة هذه المشاركة في السنوات القادمة، أنه خصص خبراء من موظفيه لتحديد الطرق الإضافية التي تمكن الصندوق من الإسهام في أنشطة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية في مجالي رفاه الحيوان وحماية موائل الأحياء البرية.
    为了在今后几年继续加强这种参与,基金会指派了经验丰富的工作人员来确定更好的方式,以便基金会在动物福利和野生动物生境保护方面为联合国和其他政府间活动做出更大的贡献。
  • ولتحسين حياة المرأة في البلدان النامية ولحماية كوكب الأرض، يجب على الأمم المتحدة أن تواصل إدراك قيمة رعاية الحيوانات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وذلك بوضع رعاية الحيوانات في الاعتبار في مسائل التنمية وتنفيذ السياسات الوطنية والدولية المستهدفة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    为改善发展中国家妇女的生活,保护地球,联合国在制订并执行旨在实现千年发展目标的国内及国际政策时应该考虑到动物福利因素,承认动物福利对于实现千年发展目标具有重大意义。
  • ولتحسين حياة المرأة في البلدان النامية ولحماية كوكب الأرض، يجب على الأمم المتحدة أن تواصل إدراك قيمة رعاية الحيوانات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وذلك بوضع رعاية الحيوانات في الاعتبار في مسائل التنمية وتنفيذ السياسات الوطنية والدولية المستهدفة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    为改善发展中国家妇女的生活,保护地球,联合国在制订并执行旨在实现千年发展目标的国内及国际政策时应该考虑到动物福利因素,承认动物福利对于实现千年发展目标具有重大意义。
  • التعاون مع هيئات الأمم المتحدة شارك الصندوق الدولي للرفق بالحيوان بصفة مراقب على مر السنين في اجتماعات اللجنة الدائمة والأفرقة العاملة في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    与联合国机构的合作情况:动物福利国际基金会历年来都作为观察员参加了濒危野生动植物种国际贸易公约(濒危物种公约)常设委员会的会议和工作组的工作(例如濒危物种公约电子商务工作组或生活问题工作组)。
  • ونظراً إلى الدور الذي تضطلع به الماشية في مجالات الحد من الفقر والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، علاوة على اعتماد قرابة بليون شخص من أفقر الفئات في العالم على الحيوانات باعتبارها مصدراً لكسب الرزق والمركز الاجتماعي، سيكون من المفيد النظر في رفاه الحيوانات لدى إعداد سياسات استدامة الاستهلاك والتنمية المستدامة.
    考虑到牲畜在减少贫穷、粮食安全和可持续发展方面发挥的作用,而且世界上约有10亿最贫穷人口依靠动物获取粮食、生计和社会地位,在制订可持续消费和发展政策时考虑动物福利是有好处的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5