حماية الصحة وسلامة ظروف العمل (الفقرة و من الفقرة الأولى من المادة 11 من الاتفاقية) G.)健康保护和劳动安全(《消除对妇女歧视公约》第十一条第1款f项) 89
ملحوظة 2. تم وضع الحدود الدنيا للتركيزات من قبل سلامة العمل في استراليا فقط بالنسبة لمركبات الأنتيمون، الكادميوم والرصاص. 注2: 澳大利亚劳动安全局就锑、镉和铅的化合物确定了浓度截止水平。
ويتضمن قانون العمل معالجة صريحة لمسألة توفير السلامة في العمل للمرأة الحامل ولأمهات الأطفال الصغار. 其中,怀孕妇女和幼小孩子母亲的劳动安全问题在《乌克兰劳动法典》中有所规定。
وفيما يتعلق بالصحة والسلامة في مكان العمل، فقد تم تعزيز مراكز التفتيش الاتحادية المعنية بالعمل بشكل كبير وتم نشر المعلومات المتعلقة بالموضوع. 67在劳动安全和保健方面,联邦政府加强了相关的宣传和监察力度。
251- وفي عام 2007، أنشئت على مستوى وزارة العمل والضمان الاجتماعي إدارة الصحة والسلامة المهنيتين، وأُسندت إدارتها إلى أحد أطباء العمل. 2007年,劳动和社会保障部设立了健康与劳动安全处,受职业医师监督。
وقد تم تنظيم السلامة المهنية لأفراد الجيش اليوغوسلافي والمدنيين العاملين في خدمة الجيش في يوغوسلافيا بموجب لوائح منفصلة. 不同的条例规定了南斯拉夫军队成员以及在南斯拉夫军队服务的文职人员的劳动安全。
99- والتقصير في تنفيذ تدابير السلامة المهنية وحماية الصحة من جانب صاحب العمل يعرّض هذا الأخير للعقوبة بوصف ذلك جريمة جنائية أو اقتصادية ثانوية. 雇主如不执行劳动安全和保健措施,则可按犯轻罪或经济罪而受到惩处。
49- وأفادت الورقة المشتركة 5 بأن السلامة في العمل لا تزال تطرح مشكلة حادة وبأن معدل الحوادث المرتبطة بالعمل مرتفع. 联署材料5报告说,劳动安全仍然是一个严峻的问题,与工作有关的事故发生率很高。