简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

劳动教养

"劳动教养" معنى
أمثلة
  • وعند اﻻستفسار أُخبر الفريق العامل بأنه ﻻ يوجد في المرفق أية محتجزات حاولن ارتكاب جرائم ضد اﻷمن الوطني.
    工作组经询问得知,在该劳动教养院中,没有因可能曾经企图犯下危害国家安全罪而被关押的人。
  • وكان الأشخاص المعنيون في ثلاثٍ من هذه الحالات يقضون أحكاماً بالسجن، أو كانوا قيد الاحتجاز، أو في مرفق للإصلاح عن طريق العمل، في العنوان الذي قُدم.
    有三起案件的涉案人有的在服刑,有的被羁押,有的劳动教养,都提供了地址。
  • Decisions on RTL are supposed to be taken by an Administrative Committee comprised of officials from the bureaux of civil affairs, public security and labour.
    38 送交劳动教养的决定应由民政、公安和劳动部门的官员组成的管理委员会作出。
  • مجرد عبور " أولئك الذين يعبرون الحدود بشكل غير قانوني " يعاقب عليه بالعمل الإصلاحي لمدة تصل إلى ثلاثة أعوام (المادة 17).
    `非法跨越国境 ' 的一般行为被判处最高三年劳动教养(第17条)。
  • وبعد إلغاء النظام، أطلِق سراح الأشخاص الذين كانوا يقضون أحكامهم بإعادة التأهيل عن طريق العمل، ولن يُنفّذ ما تبقى من فترات أحكامهم.
    劳教制度废止后,对正在被依法执行劳动教养的人员,解除劳动教养,剩余期限不再执行。
  • وبعد إلغاء النظام، أطلِق سراح الأشخاص الذين كانوا يقضون أحكامهم بإعادة التأهيل عن طريق العمل، ولن يُنفّذ ما تبقى من فترات أحكامهم.
    劳教制度废止后,对正在被依法执行劳动教养的人员,解除劳动教养,剩余期限不再执行。
  • وفي هذه الظروف، يجب، حسب هذه الجهات، إقامة نظام لﻹشراف القضائي الدقيق يمارس رقابة منتظمة على تطبيق إعادة التأهيل عن طريق العمل.
    他们说,在这种情况下,应当建立一种严格的司法监察制度,定期监督劳动教养的执行情况。
  • The decision is supposed to be made by an Administrative Committee made up of officials from the bureaux of civil affairs, public security, and labour.
    送交劳动教养的决定一般认为由民政、公安和劳动等部门的官员组成的管理委员会做出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5