وتدفقات العمالة كبيرة ولكنها تميل إلى اتجاهات معينة، وأسواق العمالة في المنطقة أكثر تكاملاً نسبياً عنها في مناطق أخرى. 劳工流动量很大,但不对称,与其他区域相比,该区域劳工市场的融合程度较高。
ثمة حاجة ماسة إلى التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية لكفالة عدم تعطل استراتيجيات العمالة الوطنية نتيجة لتنقلات الأيدي العاملة على الصعيد العالمي؛ 国际移徙迫切需要国际合作,以确保国家就业战略不受全球劳工流动的干扰;
1-12 اقترح الرئيس إعداد دراسة عن الروابط بين الاستثمار، الطاقة وحركة العمال في دول حوار التعاون الآسيوي. 12 主席提议在亚洲合作对话国家就投资、能源和劳工流动之间的联系问题开展一项研究;
وقد كان للأزمة المالية العالمية أثرها الهائل على حركة اليد العاملة وهجرتها، وأحدثت تغييرات في التصورات المتعلقة بالهجرة والمهاجرين. 全球金融危机对劳工流动性和劳工移徙造成巨大影响并且正在改变移徙和移民的观念。
وينبغي معالجة قضايا قدرة اليد العاملة على الانتقال بحرية، والأمن المتكامل، ورقابة الحدود والهجرة المنظمة، وذلك على أساس الشراكة على جميع المستويات. 应在各级伙伴关系的基础上解决劳工流动、综合保障、边境管制和有序移民等问题。
ويلزم القيام بقفزة عمياء من أجل إطلاق العنان لحركة الأيدي العاملة وتكاملها في نفس الوقت الذي يتم فيه استنباط استراتيجيات عملية للتجارة والتنمية. 在制定实际的贸易和发展战略时需要在观念上有所突破,以促进劳工流动和融合。
فقد أسفرت زيادة تنقّل العمالة وحركة مقدّمي الخدمات عن ارتفاع حجم تدفقات تحويلات العمال المالية التي تسهم في الحد من الفقر. 劳工流动性增高,和服务提供者的迁移,使得工人的汇款流量大增,有助于减少贫穷。
RECs constitute a key factor for facilitating co-operation in the area of labour mobility at the regional level and for promoting economic development. 区域经济共同体成了促进区域一级劳工流动领域的合作以及促进经济发展的关键因素。
RECs constitute a key factor for facilitating co-operation in the area of labor mobility at the regional level and for promoting economic development. 区域经济共同体在促进区域层面劳工流动领域的合作,促进经济发展方面发挥重要作用。
وسيكون من المهم في هذا الصدد إعادة تدريب العاملين المسرحين، وتوفير المساعدة في البحث عن عمل وغير ذلك من التدابير الرامية إلى تسهيل حراك العمالة. 为此,必须重新培训失业工人,协助寻找工作,并采取有利于劳工流动的其他措施。