简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

動畫片

"動畫片" معنى
أمثلة
  • ومن أجل الحد من التعرض للإصابة بداءي الكوليرا وأمراض الإسهال، قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بتنظيم منشطين وفرق مسرحية لأداء العروض في المخيمات ومراكز الاستقبال من أجل تلقين السكان دروسا في مجال المرافق الصحية والنظافـة في ظروف الازدحام.
    为了减少霍乱和痢疾的发生,儿童基金会组织了动画片和戏剧小组到营地和收容中心表演,向人们传授人口拥挤时的卫生知识。
  • وتم إنتاج أمثلة جيدة أخرى باستخدام أسلوب " الرسوم المتحركة " الذي يروّج له فرع منظمة إنقاذ الطفولة بالسويد، والذي يتيح للأطفال تصميم وإنتاج أفلام بالرسوم المتحركة عن المواضيع التي تهمهم.
    其他一些好例子采用瑞典救助儿童会推广的 " 动画化 " 方法,由儿童设计和制作他们关心的问题的动画片
  • وفي سياق برنامجها للدعوة، نظمت اليونيسيف أيضا حلقة عمل في بريدور عن الرسوم المتحركة لﻷطفال وأنتجت فيلما متحركا عن حقوق اﻷطفال بعنوان " الفنار " .
    在其宣传方案内,儿童基金会还为普里耶多尔的儿童举办了一个动画讲习班,创作了一个关于儿童权利问题的动画片 " 灯塔 " 。
  • ومشروعا الرسوم المتحركة اللذان تضطلع بهما اليونيسيف، أي مبادرة " مينا " لﻻتصاﻻت لجنوب آسيا ومبادرة " سارا " لﻻتصاﻻت ﻷفريقيا، يعتبران أمثلة لهذا النوع من التخطيط.
    儿童基金会的动画片项目 " 南亚梅纳通讯倡议 " 和 " 非洲萨拉通讯倡议 " 是这种规划的一些例子。
  • وقد اشترك مركز الإعلام في نيودلهي، الذي يغطي بوتان والهند، مع أكاديمية مايا لتقنيات السينما المتقدمة، وهي مدرسة رائدة في التدريب على الرسوم المتحركة والمؤثرات المرئية ثلاثية الأبعاد، في منح جوائز لأفضل أفلام الرسوم المتحركة التي تتناول مواضيع تركز على الأهداف الإنمائية للألفية.
    覆盖不丹和印度的新德里新闻中心与名为玛雅高级电影学院的主要3D动画和视觉效果培训学校合作,为以千年发展目标为主题的最佳动画片颁奖。
  • وفي فييت نام، قامت اليونيسيف من خلال مبادرة ماي للاتصال بإنتاج مواد وإصدار صحف إخبارية وأفلام بالصور المتحركة في لغات الشعوب الأصلية والأقليات لتعريف الأطفال بحقوقهم وغير ذلك من المسائل الهامة.
    在越南,通过 " 迈族交流倡议 " ,儿童基金会用土着和少数群体语言制定材料,出版报纸和制作动画片,以向儿童宣传他们的权利和其他重要问题。
  • وأنتج ٣٣ فيلما غير روائي )أي رسوم متحركة وأفﻻم تعليمية ووثائقية( و٢٥ فيلما اخباريا في عام ١٩٩٢، و٣٩ فيلما غير روائي و٥٢ فيلما اخباريا في عام ١٩٩٣، و٣١ فيلما غير روائي و٥٢ فيلما اخباريا في عام ١٩٩٤.
    1992年制作非故事片(如动画片、教学片、文献片)33部,另有52部纪录片; 1993年非故事片39部,纪录片52部;1994年非故事片31部,纪录片52部。
  • (ج) قدم العرض العالمي الأول لفيلم الرسوم المتحركة " تينكر بيل والكنز المفقود " في المقر لتسليط الضوء على القضايا البيئية للمشاهدين الشباب في الفترة التي سبقت انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن؛
    (c) 动画片 " 小铃铛和失落的宝藏 " 的全球首映是在总部放映的,在哥本哈根联合国气候变化会议之前向青年观众着重介绍了环境问题;
  • ولذلك كان من الضروري التوعية بأهمية توجيه النقد لمواجهة وسائل الإعلام، مما أدى إلى إعداد ونشر مجموعة الرسوم المتحركة " ضع نفسك في قالب نمطي " التي أعدها فريد جانين وكاتلين.
    因此有必要使其意识到养成对媒体批判意识的重要性,为此Fred Jannin和Catheline导演了一部 " 陈规定型 " 的动画片,并进行播放。
  • وأبرزت اليابان أنها بدأت تنفيذ " مبادرات جديدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " شملت مشاركة الطلبة في مسابقة للمناظرات عن نزع السلاح وعدم الانتشار واستخدام القصص المصورة والرسوم المتحركة لزيادة فهم هذه المسائل.
    日本概述了 " 裁军与不扩散教育新倡议 " 的启动情况,包括一个关于裁军与不扩散的学生辩论赛以及运用漫画和动画片促进对这些问题的理解。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5