简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

包容各方的全面协定

"包容各方的全面协定" معنى
أمثلة
  • ولاحظ أعضاء المجلس التقدم الذي أحرزته حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية وحثوها على الإسراع بتنفيذ الاتفاق العام الشامل لجميع الأطراف، لا سيما في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القوات المسلحة وقوات الشرطة.
    安理会成员注意到全国团结和过渡政府取得的进展,并敦促它加快执行包容各方的全面协定,特别是在解除武装、复员和武装部队和警察部队改革方面。
  • وفي الختام، أكرِّر دعمي الكامل لعمل كبير الوسطاء المشترك، جبريل باسولي، وأثني عليه وعلى فريقه لجهودهم الدؤوبة من أجل تيسير التوصل عن طريق التفاوض إلى اتفاق شامل وجامع للنزاع الدائر في دارفور.
    最后,我重申我完全支持联合首席调解人贾布里勒·巴索莱的工作,并赞扬他和他的团队为促进关于达尔富尔冲突的经谈判拟订的、包容各方的全面协定
  • وفي غضون ذلك، يتعين إجراء تعيينات من بين الأحزاب الموقعة على الاتفاق الشامل الجامع في دائرتي الاستخبارات المدنية والهجرة بغية تعزيز قدرة الحكومة الانتقالية على مراقبة المناطق الحدودية، لا سيما في إيتوري وكيفوس.
    同时,需要从《包容各方的全面协定》签署方当中委派人员到民事情报和移民事务部门任职,以加强过渡政府对边境地区,尤其是伊图里和南北基伍地区的管控能力。
  • أقر المؤتمر تكوين لجنة دارفور لمتابعة التنفيذ برئاسة دولة قطر وتشمل في عضويتها شركاء دوليين آخرين وستعمل هذه اللجنة مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لمساعدة الأطراف في إبرام وتنفيذ اتفاق سلام شامل يضم الجميع.
    会议赞同成立达尔富尔实施后续委员会,由卡塔尔国担任主席,并包括其他国际伙伴。 委员会将同非洲联盟和联合国一道帮助各方达成并落实一项包容各方的全面协定
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5