تم خلال الزيارات اليومية إلى المجتمعات المحلية رصد الأطفال الذين ارتبطوا بالجماعات المسلحة والميليشيات، والتحقق من حالاتهم 每天探访地方社区时监测和核查与武装团体和民兵有关联的儿童
وعندما قامت فرقة تابعة لقوة اﻷمم المتحدة بتفتيش المنطقة، انفجر لغم آخر في حقل مجاور. 观察员部队一个工作队视察该区时,附近一个雷场有另一枚地雷爆炸。
وعندما قامت فرقة تابعة لقوة اﻷمم المتحدة بتفتيش المنطقة، انفجر لغم آخر في حقل مجاور. 观察员部队一个工作队视察该区时,附近一个雷场有另一枚地雷爆炸。
وعندما يطبق هذان المفهومان على مناطق محددة، مثل جنوب آسيا، أو على مناطق أخرى للتوتر، فإنهم يدلون بصوت سلبي. 当应用到诸如南亚或其他特定紧张地区时,他们就投反对票。
وجمع المهاجمون ماشية المنطقة وساقوها معهم أثناء انسحابهم تجاه منطقة سيليا. 攻击者将该地区的牲畜赶到一起,在撤回Selea地区时,带走了这些牲畜。
وقد أدخلت تلك الفرقة العديد من الدبابات عندما كانت بعثة عملية حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة موجودة هناك. 这个营曾在联合国南苏丹特派团驻守该地区时部署了很多坦克。
واستطرد قائلا إنه عند إيفاد حفظة السلام إلى مناطق النزاع، يجب على المجتمع الدولي أن يعطي الأولوية لكفالة أمنهم. 将维和人员派往冲突地区时,国际社会必须优先确保其安全。
' 1` فريق الحماية 1 مكلف أساسا بتوفير الحماية للمثل الخاص حينما يكون موجودا في منطقة البعثة. ㈠ 第1保护小组的主要任务是当特别代表在任务区时向他提供保护。
وقد تتعايش فئات حيازة عدة على نفس الأرض، وهي حالة تتكرر كثيراً في المستوطنات الحضرية. 同一地块上也许同时存在几种保有权类别,城市住区时常出现这种情况。