十年间
أمثلة
- ستواصل اليونسكو الاضطلاع بالدور التحفيزي الذي أدته طوال العقود الستة الماضية.
教科文组织将继续发挥它在过去六十年间发挥的催化作用。 - وقد أصبحت الحاجة إلى منظمة عالمية أكثر إلحاحية، لا سيما على مر العقد السابق.
在过去十年间对世界性组织的需求已经变得更加迫切。 - وتشير البيانات الرسمية إلى حدوث انخفاض هام في معدل الوفيات أثناء العقد.
官方数据表明,产妇死亡率在过去十年间有了很大的下降。 - فعلى مدى العقود الستة الماضية أحدث إنهاء الاستعمار تحولا في عضوية الأمم المتحدة.
在过去六十年间,非殖民化改变了联合国的会员国构成。 - وتواجه كينيا تحديات خطيرة ناشئة عن انهيار دولة الصومال على مدى العقدين الماضيين.
过去二十年间索马里国的崩溃,使肯尼亚面临严重挑战。 - وخلال العقد الماضي، فتحت البرازيل سوقها للعالم، ولكنها لم تعامل بالمثل.
在过去十年间,巴西开放了它的市场,但却没有得到互惠待遇。 - شهدت حالة المرأة الكوستاريكية تحولات مهمة في العقد الماضي.
35.哥斯达黎加的妇女状况在过去十年间发生了引人注目的变化。 - ويؤكد هذا الإتجاه(25) الطرق الجانبية الكثيرة التي أنشئت خلال العقد الماضي.
过去十年间所建造的许多交通支路进一步助长了这一发展趋势。 - وعدد النساء في البرلمان الألماني قد اتسم بارتفاع مستمر في العقود الماضية.
过去十年间,德国联邦议院任职的妇女人数一直在不断上升。 - تزايد الاهتمام على امتداد العقود الأربعة الأخيرة بمعاملة الدول للسكان المعنيين.
过去四十年间,人们越来越关注国家如何对待相关民众的问题。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5