وعقب القبض عليهم، وُضعوا قيد الحبس الانفرادي لمدد تتراوح بين شهر وثلاثة أشهر يُزعم أنهم خضعوا خلالها للتعذيب. 他们被捕后被单独禁闭1个月至3个月。 据称,在这期间,他们遭到酷刑。
وﻻ يجوز احتجاز المشتبه بهم في الحبس اﻻنفرادي أكثر من خمسة أيام يتعين بعدها السماح لهم باﻻتصال بمحاميهم. 嫌疑犯不得被单独禁闭5天以上,5天之后应准允许他们和其律师进行交流。
(د) طول أمد الإجراءات القانونية والمبالغة في فترات الاحتجاز رهن المحاكمة، وخاصة في أماكن عزل المحتجزين لفترات قصيرة؛ 法律诉讼程序拖沓,以及预审监押期,特别是短期单独禁闭室的羁押期过长;
وقد تعرّض هؤلاء للتعذيب وحُرموا من العلاج الطبي ووضعوا في حبس انفرادي لفترات مجحفة من الوقت وحُرموا من حق الزيارة. 他们遭受拷打,得不到治疗,被长时间单独禁闭,并且被剥夺了探视权。
وأكد عدة شهود أن استخدام الحبس الانفرادي، بما في ذلك لفترات زمنية طويلة، شكل من أشكال العقاب السائدة. 若干证人着重指出单独禁闭,包括长时间单独监禁,是常用的一种惩罚形式。
٨٥- أما أشكال العقوبة التي ذكر أنها تمارس في السجون ومعسكرات اﻷشغال فتشمل الضرب، والتصفيد باﻷغﻻل والحبس اﻻنفرادي مدداً طويلة. 据报告在监狱或劳改营内采用的惩罚形式包括拷打、带镣铐和长时间单独禁闭。
وتواصل إسرائيل أيضا احتجاز أحد السجناء في الحبس الانفرادي وفرض قيود على زيارات أُسر السجناء من قطاع غزة. 以色列还继续对一名囚犯实行单独禁闭,并继续限制家属探视来自加沙地带的囚犯。
وأوصت الدولة بأن تبطل العقاب البدني وتعيد النظر في الحبس الانفرادي في المؤسسة أو تقلل منه إلى أدنى حد(45). 委员会建议该国废除体罚,审查或尽可能限制在这类机构里使用单独禁闭的做法。
فقد وضعوا في الحبس الانفرادي داخل زنزانات أبعادها 4x4 أقدام، وكان عليهم افتراش شريحة من الخشب الرقائقي على الأرضية الخرسانية. 他们被单独禁闭在4 4英尺的牢房中,只能在放在水泥地上的一块胶合板上睡觉。
وأوضح أن الحبس الانفرادي يُستخدم عادة كنوع من العقوبة التأديبية والحكم القضائي، أو لعزل المشتبة فيهم أثناء التحقيقات. 单独禁闭通常被用作纪律处分或司法判决的一种形式,或用于在调查期间隔离嫌疑人。