تصل أسعار السلع اﻷساسية في اﻷسواق من حين ﻵخر إلى مستويات يعتبرها المشترون أو البائعون جيدة لدرجة يصعب تصديقها. 商品市场价格不时地飙升到令买主或卖主都难以置信的水平。
وكان المشتري قد وجّه في آخر عام 1998 طلب شراء إلى البائع الذي رفض تسليم أي كمية قبل دفع كامل الديون القائمة. 1998年年底,买主又向卖主订货,遭到后者拒绝。
كما أن الذين يشاركون والذين يتجرون بالأشخاص والذين يبيعونهم والذين يشترونهم والذين يتسلمونهم يخضعون لنفس العقوبة التي يخضع لها مرتكبو الجريمة. 同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
ونشير إلى أنه يلزم تسجيل أسماء الباعة وعناوينهم وتفاصيل عن الماس في سجلات بيع الماس. 我们注意到钻石销售登记需要填上卖主姓名、地址和关于钻石的详细说明。
وترغب الشركة " سين " في شراء طلاء (وهو مادة خام، وبالتالي فهو من المخزونات) من البائع " ألف " . ABC打算向卖主A购买涂料(即原材料,也就是库存品)。
ولدى اليونيدو حاليا ما يزيد على 2100 بائع مسجّل في القائمة الخاصة بها في قاعدة البيانات المذكورة. 目前工发组织在其联合国全球市场名册中登记了2,100多个卖主。
وسوف تستعرض التعليقات للتأكد من دقتها ونزاهتها ثم إدراجها، إذا تأكدت، في ملف البائع. 将审查这种评论的准确和公正,如果证实是准确和公正的,则将列入卖主档案。
فالفتاة تنتزع من أسرتها التي لن تراها بعد ذلك وتزوج لرجل لا يعنيه من زواجه سوى التناسل. 陪嫁财产无一例外地被卖主占为己有,且这样的婚姻往往是独断专行的。
ويعتمد الاتجار بالأشخاص في المقام الأول على الفقر والاستغلال، ويركز المتجرون جهودهم على أقل فئات المجتمع تحصينا. 贩卖主要产生于贫穷和剥削,贩卖者将重点放在社会上最为脆弱的群体。
استكمال إجراءات استلام جميع السلع والخدمات المشتراة ومعاينتها قبل الموافقة على تقديم مدفوعات للبائعين وإضفاء الطابع الرسمي على تلك الإجراءات 在批准向卖主付款之前完成并规范所有采购物品和服务的验收程序