ولا يخامر المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك إزاء سيادتها على جزر فوكلاند، وجورجيا الجنوبية، وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. 大不列颠及北爱尔兰联合王国毫不怀疑其对福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周边海域拥有主权。
وترد جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني تحديدا في المرفق الثاني من تلك المعاهدة باعتبارها أقاليم منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي. 该条约附件二专门把福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及英属南极领地列为欧洲联盟的联系领土。
ولا يساور المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند وساوث جورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها. 大不列颠及北爱尔兰联合王国坚信自己对福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及其周边海域拥有主权。
وقال إن السبيل الوحيد للتوصل إلى حل للنزاع على السيادة على " جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها " هو من خلال استئناف المفاوضات. 解决马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端的唯一途径是恢复谈判。
إن حكومة المملكة المتحدة ليس لديها أي شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند أو جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. 联合王国政府确信无疑的是,联合王国对福克兰群岛或南乔治亚岛和南桑威奇群岛及其周边海域拥有主权。
وتقاسم الوفدان المعلومات بشأن أنشطتهما المخطط لها فيما يتعلق بالحد الخارجي للجرف القاري في منطقة جزر فوكلاند (مالفيناس)، وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية. 两国代表团交流了他们在福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛的大陆架外界的计划中活动情况。
ولا يساور المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أدنى شك في سيادتها على جزر فوكلاند والمناطق البحرية المحيطة بها. 大不列颠及北爱尔兰联合王国政府在其对福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周边海域拥有主权这一点上,毫不怀疑。
كما أكدوا مجددا دعمهم للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر. 各国首脑重申,支持阿根廷在马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周围海域主权争端中的合法权利。
إن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لا يساورها أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. 大不列颠及北爱尔兰联合王国确信,联合王国拥有对福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及其周边海域的主权。