简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

危急的

"危急的" معنى
أمثلة
  • ومنذ عام 1996، أخذت المشاكل المزمنة تبلغ حدودا حرجة (انظر الجدول 1).
    自1996年以来,长期未解决的问题已经达到了极其危急的程度(见表1)。
  • وأن العنصر الرئيسي الذي يحيط به الخطر في فلسطين هو العدالة، وأن إكوادور ملتزمة بتحقيق العدالة للشعب الفلسطيني.
    巴勒斯坦最危急的是正义。 厄瓜多尔致力于为巴勒斯坦人民争取正义。
  • " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء الحالة اﻹنسانية غير المستقرة في طاجيكستان.
    " 安全理事会对塔吉克斯坦境内危急的人道主义局势表示关注。
  • وإن انشغال المجلس بأكثـر المواضيع غليانا وأكثـــر الأزمــات الدوليـــــة إحاحا لا يشكل سوى جزء من تفسير هذا الواقع.
    安理会所处理的是最危急的问题和最紧迫的国际危机,这只是部分原因。
  • يحث البلدان المتقدمة على العمل على إلغاء الدين الخارجي لموزمبيق بالنظر إلى حالتها الاجتماعية والاقتصادية الراهنة؛
    敦促发达国家根据莫桑比克当前危急的社会经济形势,取消莫桑比克的外债。
  • ولكن، كما نسمع، لا تزال توجد تحديات خطيرة في أفغانستان، وبعضها حرج.
    但正如我们所听到的那样,阿富汗依然存在着严峻的挑战,其中有些是十分危急的挑战。
  • وتبرز الخريطة التفاعلية المعلومات المستكملة عن تدابير حمائية لأعالي البحار، بما فيها الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج.
    交互地图显示公海保护措施、包括危急的生境和物种的保护措施的最新信息。
  • فلا بد من أن تعالج الحالة الإنسانية المتردية في قطاع غزة على وجه السرعة، بدءا برفع الحصار في أقرب فرصة ممكنة.
    必须紧急解决加沙地带危急的人道主义局势,首先要尽早取消封锁。
  • يحث الدول المتقدمة العمل على إلغاء الدين الخارجي لموزمبيق بالنظر إلى حالتها الاجتماعية والاقتصادية الراهنة .
    4.敦促发达国家根据莫桑比克当前危急的社会经济形势,取消莫桑比克的外债。
  • ومن المعروف على نطاق واسع أن هذه الحالة هي حالة أزمة إنسانية عنيفة وهي تزداد سوءاً يوماً بعد يوم.
    众所周知这种局势是最危急的人道主义危机之一,而且每天都在不断恶化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5