ووفقا للقوانين واللوائح الحالية، تُحظر الأنشطة التي تستخدم فيها مواد ونفايات خطرة. 按照现行的法律和条例,涉及危险材料和废物的活动均在禁止之列。
وأول خطوة في تحديد مكان موارد السلامة هي تحديد فريق نجدة محلي للتعامل مع المادة الخطرة. 查明安全资源的第一步是指定一个当地的危险材料应对组人员。
من الأرجح إقامة بنيات تساعد في منع الانطلاق العمدي أو غير العمدي لمواد خطرة على المستوى الدولي 更有可能建立某些结构,协助预防危险材料的有意无意地释放
(ب) معــــدات تخصصية للتصدي المبدئي للمخاطر الناجمة عن المواد الخطرة (000 200 دولار)؛ (b) 对危险材料威胁做出初始反应的专门设备(200 000美元);
بل الواقع عبر البحر الكاريبي كله. 此外,巴哈马继续对核废料和其他危险材料穿越其水域,以及穿越加勒比海,表示关切。
وسيساعد المساعد الأول وحدة التصرف في الأصول والتخلص من المواد الخطرة في عمليات التفتيش البيئية الميدانية. 财产处置助理将在环境现场检查方面协助财产和危险材料处置股。
والزﻻزل يمكن أن تسبب انسكابات كيميائية وحرائق، كما يمكن أن تسبب الفيضانات وبسهولة تلوثا بالمواد الخطرة. 地震可造成化学品溢漏和火灾,而洪水则容易造成危险材料的污染。
أما بالنسبة للإجراءات الخاصة المتعلقة بالتحقق من سرقـة أو إخفـاء المواد الخطرة المشار إليها أعـلاه، فلا يوجـد إجراءات خاصـة بهذا الصدد. 目前,未建立查明盗窃或隐藏上述危险材料的特别程序。
ويجب تدريب العاملين على الطرق السليمة لتحديد هوية ومناولة أي مواد خطرة يمكن أن تتضمنها المواد القادمة. 应培训工作人员正确识别和处理来料中可能含有的任何危险材料。