أي صنع القرار والهيمنة بواسطة حلقة سحرية. 此举意在按照安全理事会的样子改造大会 -- -- 即由一个不轻易接收新成员的小集团决策和支配。
اتفقت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على مجموعة من تدابير الدعم الفورية من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. 联合国与非洲联盟商定,立即由联合国向非盟特派团提供一揽子支助。
ولقد نظرْتُ أيضا في خيار التعاقد مع شركة للأمن الخاص المسلح لأداء وظائف وحــدة الحراســة المبينــة أعلاه. 我也考虑过另一种选择,即由私营武装安保公司订约承办警卫队的上述职能。
)ج( صناعية، أي تلك التي يشكلها عمال يؤدون خدماتهم في مؤسستين أو أكثر من نفس القطاع الصناعي؛ 以产业为基础,即由在同一工业分支内两个或两个以上企业内就业的职工组建;
غير أن المادة 30 لا تتناول المقاصة المستقلة (أي المطالبات الناشئة عن مصادر لا صلة لها بالعقد الأصلي). 但是,独立的抵消(即由于与原始合同无关的来源引起的索偿权)并未涉及。
ولذلك يجب ألا يستند الإصلاح إلى تصور وحيد يشمل استخدام الابتزاز من جانب إحدى الدول لتحقيق الأهداف الخاصة بها. 改革不能基于单一一个愿景,即由一个会员国利用勒索手段达到自身目的。
وللدولة الطرف أيضاً أن تختار إجراء تقديم التقارير المبسَّط الذي تعد بموجبه اللجنة قائمة مسائل تحيلها إلى الدولة الطرف للإجابة عنها. 或者缔约国可以遵循简化的报告程序,即由委员会起草一份问题清单。
Secondly, patients hospitalized on suspicion of being mentally ill must be examined by two psychiatrists without delay. 此外,由于被怀疑得了精神病而住院的病人必须立即由两名精神病医生进行检查。
تقوم المؤسسات الوطنية، أي الوزارات والهيئات الوطنية المعنية بتنفيذ مشاريع الخدمات الأساسية (التعليم والصحة والماء). 基本服务项目(教育、保健和供水)将由国家机构交付,即由相关部委和全国组织交付。
تقوم المؤسسات الوطنية، أي الوزارات والهيئات الوطنية المعنية بتنفيذ مشاريع التنمية الاجتماعية ذات الاتصال المباشر بالمواطنين. 与公民有直接接触的社会发展项目将由国家机构执行,即由相关部委和全国组织执行。