ويستخدم هذا النظام للاحتفاظ بالسجلات التاريخية للكوارث التي حدثت في سري لانكا على مدى السنوات الـ 30 الأخيرة. 斯里兰卡正利用该系统保存过去30年来所发生灾害的历史记录。
وقد بدأ إنشاء المحفوظات في عام 1978 وكانت تشكل سجلاً تاريخيا للأحداث الإخبارية والشخصيات في الشرق الأوسط. 档案的建立始于1978年,为中东新闻事件和人物的一份历史记录。
وتنشر المحفوظات التاريخية للمكتبة السمعية البصرية مذكرات تمهيدية وإجرائية لها قيمتها التاريخية باللغات الرسمية كلها. 视听图书馆历史档案出版以所有六种正式语文编辑的导言和程序性历史记录。
وإذ نتكلم الآن، تشهد ولاية تكساس إحدى أسوأ موجات الجفاف السنوي في تاريخها المدون. 就在我们发言的此刻,得克萨斯州正经历该州历史记录上最严重的干旱年之一。
ولم يتمكن الطرفان من حل هذه المسألة، على الرغم من الإحالة إلى السجلات والوثائق التاريخية من الفترة الانتقالية. 尽管参考了历史记录和过渡期间所拟订文件,双方仍未能解决此问题。
وفي هذا السياق، من شأن الجهود الرامية إلى تتبع تاريخ الانتاج أن تزيد الثقة في صحة المخزونات المقدرة. 在这方面,努力建立生产历史记录将会增强对存量查验结果正确的信心。
وتعمل إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية أيضا كقيّمة على السجلات التاريخية لنحو 4.1 ملايين لاجئ فلسطيني. 救济和社会服务部还充当了大约410万名巴勒斯坦难民的历史记录的保管者。
وقد بحثت الوكالة الدولية، في جملة أمور، سجل المساءلة والتشغيل للمنشآت الجاري تشغيلها أو التي أُغلقت أبوابها. 对于正在运行和已经关闭的设施,原子能机构审查了衡算及运行历史记录。
وتشير السجلات التاريخية إلى أن هؤلاء الأشخاص كانوا قادة المستعمرة الجزائية التي كان الإسبان قد أنشأوها في الجزر. 历史记录表明,这些总督对西班牙在岛上建立的流放地行使指挥官职能。
وعلى أساس النتائج التي حققها الفندقان في الماضي، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. 根据SAS科威特旅馆和绿洲酒店的历史记录,小组建议对这一索赔予以赔偿。