وباستثناء البيان الشفوي لصاحب المطالبة والقائمة التفصيلية، ليس هناك أي دليل يثبت ادعاء وجود أدوات المائدة الفضية. 除索赔人的口头陈述以及物品清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
وشيئاً فشيئاً أصبح كلّ من الربط على المستوى الدولي وتكاليف النقل والخدمات اللوجستية يشكل جوانب للتجارة الدولية متزايدة الأهمية. 国际连通性和运输及物流服务的成本正在成为国际贸易日益重要的方面。
وعلى وجه التحديد، طلبت الدول المساعدة في مجالي التدريب القانوني وبناء القدرات، إلى جانب المساعدة المادية والمالية. 具体来讲,各国需要提供法律培训援助、能力建设援助以及物质和经济援助。
وركزت الحلقة على مصائد الأسماك وتربية المائيات، وعلى الجوانب الإقليمية لضعف الأنواع والتكيف الاجتماعي الاقتصادي. 研讨会侧重于渔业和水产养殖业,以及物种脆弱性和社会经济适应性的区域方面。
وتقدم اليونيسيف مزيج المدخلات المتفق عليه، وهو يشمل المساعدة النقدية للحكومة، والمساعدة التقنية، والإمدادات والمعدات. 儿童基金会提供各种既定投入,包括对政府的现金援助、技术援助及物资和设备等。
إن المعلومات عن التعرض وحساسية الأنواع أو النظم المحتمل أن يحدث لها تأثيرات تتفاوت من منطقة إلى أخرى. 各区域在掌握接触情况及物种或系统易受到影响的情况的知识可能彼此迥异。
وتعرف هذه القدرة الاستيعابية بتوافر مجموعة واسعة من المهارات والخبرات، فضلا عن الهياكل الأساسية المادية وغير المادية. 此种吸收能力被界定为拥有各种技能和专业知识以及物质和非物质的基础设施。
وأكثر المشاكل شيوعاً هي اكتظاظ السجون، وقلة الأغذية، وسوء الظروف الصحية، وعدم كفاية الموارد المادية والبشرية والمالية. 最通常的问题是:拥挤、缺乏食品、卫生条件差以及物质、人力和财政资源缺乏。
(ي) إدارة جميع أساطيل المركبات في المقر، ومراقبة توفير اللوازم المكتبية للمنظمة وتسلم البضائع والمعدات (j) 管理联合国总部车队,对本组织办公用品的供应及物品和设备的收取进行管控。
ويتعين تعديل الالتزام الوارد في الفقرة 4 المقترحة بحيث يأخذ في الاعتبار قدرات السلطات المختصة في الدولة المتلقية للطلب ومواردها (المادية والبشرية). 第4款提案中所载的义务应考虑到被请求国有关当局的能力及物力人力。