59- نفذت الحكومة برنامج " أكثر أماناً معاً " لمنع الجريمة والسلوكيات غير الاجتماعية. 为了预防犯罪和反社会行为,政府执行了 " 在一起更安全 " 方案。
ويمكن أن تصدر اللجان توصيات بشأن مسائل متعلقة بعمل الشرطة في المناطق، بما في ذلك تدابير لمعالجة حجم السلوكيات غير الاجتماعية وأنماطها. 该委员会可以就有关地区的治安事项提建议,包括为解决反社会行为的数量和模式采取措施。
98- وتتطلب مواجهة هذه التحديات العمل باطّراد على بناء المؤسسات في مجال العدالة الجنائية لأجل ضمان معالجة السلوكات اللااجتماعية معالجة فعالة. 迎接此类挑战要求在刑事司法领域持续进行机构建设,以便确保反社会行为能够得到有效的对付。
ومبدأ النيّة الحسنة يكفل استبعاد عدم المراعاة المباشرة أو غير المباشرة للحظر المفروض على أي استغلال للحق أو أي ممارسة لسلوك مضاد اجتماعياً أو سلوك تمييزي. 诚信原则确保了对任何滥用权利、反社会行为或者歧视的禁止不会直接或间接被规避。
وذُكر أن البحوث تشير إلى وجود صلة مباشرة بين الجريمة في المدن والحرمان فيها، من جهة، والسلوك المعادي للمجتمع أو السلوك الإجرامي والإقصاء، من جهة أخرى. 研究显示,城市犯罪与城市匮乏、反社会行为或犯罪行为和社会排斥之间有着直接的联系。
والمهم أن نذكر، كلما تناولنا الرياضة والتربية البدنية والتدريب، أن الهدف الشامل لحكومة سورينام هو منع السلوك المناوئ للمجتمع بغية تحسين نوعية الحياة. 必须指出,在体育运动和训练方面,苏里南政府的整体目标始终是防止反社会行为,提高生活质量。
وتشكل الزيادة في السلوك المعادي للمجتمع من جانب الأحداث والناتج عن الاختلال الوظيفي للأسرة وعن عدم كفاية الرعاية من جانب الوالدين ظاهرة مزعجة بشكل خاص. 由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会行为的不断增加,这是个尤其令人不安的现象。
(و) نظراً لكون معدلات البطالة أعلى كثيراً بين الشبيبة المنحدرين من أصل أفريقي، يميل هؤلاء عادة إلى التورط في تصرفات مناوئة للمجتمع، مما يسبب لهم متاعب مع السلطات المكلَّفة بإنفاذ القوانين؛ 由于较高的失业率,非洲后裔青年往往涉及反社会行为,从而使他们与执法部门发生冲突;
ويلتزم صاحب العمل والعامل بالتصرُّف بنيّة حسنة في الوفاء بالعقد المُبرَم، فصاحب العمل والعامل ملتزمان بتجنُّب أي نوع من أنواع استغلال الحق أو ممارسة سلوك مضاد اجتماعياً أو سلوك تمييزي. 雇主和雇员有义务诚信执行合同。 雇主和雇员有义务避免任何滥用权利、反社会行为或者歧视。