ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. 作出任用决定的会议记录由发展业务协调办公室编制并与机构间咨询小组共享。
رضا المستعملين عن الإرشاد والدعم المقدمَين من مكتب تنسيق عمليات التنمية فيما يتعلق بالبرمجة F17.3.a 用户对联合国发展业务协调办公室有关方案拟订的指导和支助的满意度 F17.3.b
ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. 发展业务协调办公室主任负责监督对驻地协调员和联合国国家工作队考绩制度的管理支助。
وإضافة إلى ذلك، تصدر مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سنويا، من خلال مكتب تنسيق عمليات التنمية، تقريرا تجميعيا يضم التقارير السنوية للمنسقين المقيمين. 联合国发展集团还通过发展业务协调办公室,每年编写一份驻地协调员年度报告汇编。
ووفقا للإحصاءات التي جمعها مكتب تنسيق عمليات التنمية، فإن هناك 122 بلدا في مراحل مختلفة من تنفيذ النهج المنسق. 根据发展业务协调办公室搜集的统计资料,122个国家目前处于实施此统筹办法的不同阶段。
وتَستخدم التقييماتُ آلية تمويل مختلفة وتتلقى التوجيه من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، لا سيما من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية. 这些评价运用不同的供资机制,接受联合国发展集团,特别是来自发展业务协调办公室的指导。
وأصبح مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية() الذي ينسق نظام المنسقين المقيمين عضوا في فرقة العمل في أوائل عام 2009. 负责协调驻地协调员制度的联合国发展业务协调办公室, 于2009年初成为该工作队的成员。
كما يحشد البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية الدعم (غير الأساسي) الذي يقدمه المانحون في إطار صناديق الأمم المتحدة للتنسيق القطري. 开发署和联合国发展业务协调办公室还调动联合国国家协调基金项下的(非核心)捐款支助。
تمويل نظام المنسق المقيم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية وبواسطتهما، لفترة السنوات 2004-2008 2004-2008年由开发署和发展业务协调办公室本身和通过它们向驻地协调员制度提供的资金
وطور أيضا عدد من مجموعات الأدوات التي تُستخدم عبر الإنترنت، خلال الفترة قيد الاستعراض، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية. 在本报告所述期间职员学院与联合国发展业务协调办公室合作,还开发了若干在线工具包。