简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

发展中成员国

"发展中成员国" معنى
أمثلة
  • وسعى أعضاء آخرون إلى اتباع مسارات تفاوضية ومعالم جديدة قد تفضي إلى النهوض بالولاية على أكمل وجه وتجسد تماماً مطالب وأوليات البلدان لنامية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية.
    其他国家则希望有新的谈判途径和参数,可以充分履行任务并充分反映世贸发展中成员国的要求和优先事项。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار تدهور موارد الصندوق رغم الزيادة في إعلانات التبرعات الصادرة عن عدد من البلدان الأعضاء النامية على مر السنوات العديدة الماضية.
    4. 委员会表示它很关切过去几年来虽然若干发展中成员国的认捐有所增加,但英联邦技合基金的资源仍然在下降。
  • يسعى مصرف التنمية الآسيوي بنشاط للدخول في عمليات تمويل مشترك مع المصادر الرسمية والتجارية ومصادر قروض التصدير لإكمال ما يقدمه من مساعدات إلى مشاريع القطاعين العام والخاص في البلدان النامية الأعضاء فيه.
    亚银积极谋求与官方及商业和出口信贷来源共同供资,作为其援助发展中成员国公共和私营部门的补充。
  • ومن ناحية أخرى، يسلِّم المؤتمر كذلك بأن الموارد اللازمة لنقل التكنولوجيا، والتي زادت لتلبي احتياجات الدول الأعضاء النامية في العقود الماضية، قد شحَّت في السنوات الخمس الأخيرة.
    但是大会还认识到,过去数十年为满足发展中成员国的需要而不断增加的此一技术转让所需资源,五年来已不再增加。
  • واستطرد يقول إنَّ البلدان النامية الأعضاء في اليونيدو تسهم في الميزانية العادية، حاليا، أكثر بكثير مما تتلقّاه من موارد صافية لصالح مشاريع التنمية التقنية، وهذا خلل يجب تداركه.
    目前,工发组织的发展中成员国对经常预算的缴款远远多于其收到的技术援助项目资源净额,需要消除这种不平衡。
  • بل أن العديد من البلدان النامية الأعضاء في المصرف حققت مستويات تنمية مساوية لما تحقق في البلدان الصناعية أو قريبة منها، كما سُجل تقدم كبير في التنمية في عموم المنطقة.
    事实上,一些发展中成员国的发展水平已经达到或接近工业国家的发展水平,整个区域在发展方面取得长足进展。
  • وقامت ثمانية من البلدان المتقدمة الأعضاء العشرة و13 من البلدان النامية الأعضاء ال58 بإجراء تغييرات في العرض المقدم منها بشأن خدمات التوزيع، على النحو المبين في الجدول 8.
    10个发达成员国中的8个以及58个发展中成员国中的13个已经在改革分销服务方面作出了承诺,有关情况见表8。
  • (د) تقوم الدول الأعضاء النامية، في بعض الحالات، باستخدام الأموال المقدمة من المنظمة لدعم مشاركتها من دعم مشاركة قادة مجتمعات شعوبها الأصلية أو مجتمعاتها المحلية؛
    (d) 知识产权组织提供经费,让发展中成员国出席会议,有些国家将经费用于支持本国的土着社区或地方社区领袖出席会议;
  • وبدلا من ذلك، اقترحت باكستان آلية مالية منفصلة ومستقلة للاهتمام باحتياجات الأطراف من البلدان النامية والساعية إلى تنفيذ الأهداف العالمية الأربعة من خلال الصك غير الملزم قانوناً.
    相反,巴基斯坦建议建立一套独立的财政机制,以满足发展中成员国希望通过无法律约束力文书执行四项全球目标的需求。
  • كما يعرض التقرير الجهود المطردة التي تبذلها الدول الأعضاء الجزرية الصغيرة النامية، وذلك بدعم من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، لمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس. المحتويات
    报告还阐述了小岛屿发展中成员国在联合国系统和国际社会的支持下在《毛里求斯战略》的后续行动和执行方面不断努力的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5