فقد ادعت المحاكم العامة (وخاصة فرع طهران 1410) والمحاكم الثورية والمحاكم المدنية كلها اختصاصها بالصحف وناشريها. 一般法院(尤其是德黑兰第1410分庭)、革命法庭和宗教法庭都称对报刊及其发行人有管辖权。
93- وقرار عدم اصدار أي شهادة يمكن أن يتخذه طوعيا مصدرو الشهادات، كل منهم على حدة، شريطة أن تكون لهم صلاحية اتخاذ ذلك القرار. 省去发行任何证书步骤的决定可由各别发行人自愿作出,假如他们获准作此决定。
وتحددت مهمته في وضع معايير المحاسبة والإبلاغ في المجال المالي وتحسينها لإرشاد الجهات المصدرة للأوراق المالية ومراجعي الحسابات ومستخدمي المعلومات المالية. 它的任务是制定和改进财务会计报告准则,用以指导发行人、审计人和财务信息的用户。
ويقوم حاليا مصدرو السندات في الأسواق الناشئة ودائنو القطاع الخاص بوضع عملية لرصد، وتقييم، تنفيذ هذه المبادئ. 目前,新兴市场债券发行人和民营部门债权人已在拟订一个监督和评估上述原则实施情况的程序。
ولهذا النوع من المعلومات أهمية خاصة بالنسبة للمستثمرين الصغار ومتوسطي الحجم، الذين ليس لديهم الموارد والقدرات الكافية لتقييم الأهلية الائتمانية لمختلف مصدري الأوراق المالية. 中、小投资者缺乏必要的资源或能力评估债券发行人的资信,这类信息尤为重要。
وفي السنة الفائتة رقي ناشر الحياة الجديدة، السيد نبيل عمر، إلى منصب وزير الشؤون البرلمانية في السلطة الفلسطينية. 去年《新生活报》发行人纳比勒·阿姆鲁先生已被提升为巴勒斯坦权力机构中的巴勒斯坦事务部长。
ولم يعد المستثمر يحتاز احتيازا مباشرا الأوراق المالية لحاملها التي من شأنها أن تمكّن المستثمر من التمسك بالحقوق المجسدة في تلك الشهادات تجاه المُصدر. 投资者不再直接占有将使他们能够向发行人要求无记名证书体现的权利的无记名证券。
واقتُرح أن تنص أيضاً الفقرة 1 على التسجيل في دفاتر المُصدِر باعتباره طريقة إضافية لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة. 会上建议也应当把在发行人账簿上的登记列入第1款,以此作为实现第三方效力的一种补充方法。
1- القانون المنطبق على نفاذ الحق الضماني في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط والممثلة بشهادات تجاه المُصدِر هو قانون الدولة الذي أُنشئ بمقتضاه الكيان المُصدِر. 有凭证式非中介证券上担保权对抗发行人效力的适用法律即为发行人组建国的法律。