简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

受养人

"受养人" معنى
أمثلة
  • (أ) التنسيق يوميا مع ممثلي الأمن الميداني والمسؤولين المعينين بشأن جميع المسائل المتصلة بالأمن التي قد تؤثر على موظفي الأمم المتحدة ومُعاليهم والمرافق والمعدات؛
    (a) 每日就所有影响到联合国工作人员、受养人、设施和设备的安全问题,同外地的安全问题代表及指定官员协调;
  • رجل كان أم امرأة - تدفع لأسرته علاوة على التعويض المقرر للمعالين منحة لمرة واحدة لا تقل قيمتها عن 10 أضعاف متوسط الدخل السنوي للضحية.
    假如工人死亡,除了按规定向受养人进行赔偿外,还应向死者家属支付一笔不少于受害者平均年收入10倍的补偿金。
  • وتحمل بعض الناجين التزامات مالية كبيرة برعايتهم أطفالاً تيتموا أو معالين آخرين، كما تسببت حالتهم المالية اليائسة في مزيد من الإجهاد النفسي لهم.
    一些幸存者因为必须担负照料孤儿或其他受养人之责,而带来了更大的经济义务,其急困的经济状况给他们带来了更大的压力。
  • والمرجح أن المسنات لا يُلممن بالقراءة والكتابة وليست لهن مهارات رقمية، وبالتالي فليس من المرجح أن يكن مؤهلات للحصول على معاشات تقاعدية، والأرجح أنهن سيضطررن إلى العمل لإعالة أنفسهن ومعاليهن().
    老年妇女不太可能具备识字或识数能力,更不可能有资格领取养恤金,最有可能最后为养活自己和受养人而工作。
  • ويقدم برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة دعما لتغطية التأمين الصحي للمتقاعدين ومعاليهم بموجب نفس شروط التأمين الصحي السارية على الموظفين العاملين على أساس شروط أهلية معينة.
    离职后医疗保险计划根据某些资格要求,按照与在职职工相同的医疗保险条款为退休人员及其受养人提供补贴医疗保险。
  • أو ورثة العامل المتوفى المعالين - في حالة تخلف رب العمل عن دفع التعويضات.
    雇员补偿援助基金是根据《雇员补偿援助条例》(第365章)设立的中央基金,为遭雇主拖欠补偿的受伤雇员或已故雇员的受养人,提供一个安全网。
  • وفي الأثناء، كان معظم المنظمات بصدد وضع نظمه الخاصة بتكنولوجيا المعلومات وكشوف المرتبات على افتراض أن التغييرات في الرتبة الشخصية وحالة الإعالة سيستمر إدراجها مثلما كان الشأن في الماضي.
    与此同时,大多数组织是根据个人职等和有无受养人状况会像过去一样继续作出变动的假设开发其信息技术和发薪系统的。
  • ويقدم برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تغطية مدعومة من المنظمة بخدمات التأمين الصحي للمتقاعدين ومعاليهم وفقا لنفس شروط التأمين الصحي السارية على الموظفين العاملين وعلى أساس الاشتراطات المحددة للأهلية.
    离职后医疗保险计划根据某些资格要求,按照与在职职工相同的医疗保险条款为退休人员及其受养人提供补贴医疗保险。
  • وتكفل الفقرة الخامسة والعشرون من المادة 7 تقديم مساعدة مجانية لأطفال ومُعالي العاملات في المناطق الحضرية والريفية منذ الولادة حتى سن ست سنوات في مراكز الرعاية النهارية وفي مرافق رياض الأطفال .
    第7条第二十五款确保城市和农村的女性工人的子女和受养人有权从出生到六岁获得免费入托儿所和学龄前学校的援助。
  • ' 2` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمعايير العمل الأمنية الدنيا وللسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة
    ㈡ 联合国系统各组织工作人员、有关人员、合格受养人和设施安保和安全最低运作安全标准、政策和程序合规百分比有所提高
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5