إن التراكم المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارهما بدون ضوابط يهدد السلم والأمن تهديداً شديداً. 小武器和轻武器的过度积累和不受控制的扩散对和平与安全构成严重威胁。
ونرحب بجهود الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع وغير خاضع للرقابة. 我们欢迎联合国努力遏制小武器和轻武器非法和不受控制的扩散现象。
وينبغي ألا تؤدي جهود استغلال الطاقة النووية إلى تعقيد الجهود الرامية إلى منع انتشار المواد النووية غير الخاضع للمراقبة. 利用核能的努力不应使防止核材料不受控制的扩散的努力复杂化。
فعندما اعتُمدت الاتفاقية، أدرج فيها المرفقات الأول حتى الثالث، التي عددت النفايات التي يتعين التحكم فيها وخواصها. 《公约》通过时,包括附件一至三,其中列举受控制的废物及其特性。
وفي جميع الحالات، يتجاوز عدد الطلبات على المساكن ذات الإيجار المنخفض والخاضع للضوابط قدرة البلديات على استيفاء تلك الطلبات. 对房租低和受控制的公寓的申请数始终超过市政府满足它们的能力。
7- ينبغي للطرف المتعاقد السامي أن يستخدم عند الضرورة، في نقل الذخائر، حاويات مناسبة في بيئات تخضع للمراقبة. 一缔约方在运送弹药时,应视必要使用适当的容器和可受控制的环境。
يدين استمرار رفض إسرائيل الانضمام إلى معاهدة منع الانتشار النووي وتنفيذها برامج نووية دون رقابة. 9. 谴责以色列依然拒绝加入《核不扩散条约》,还在实施不受控制的核计划。
وهناك 354 مركبة فضائية خاضعة للمراقبة من أصل 911 جسما فضائيا موجودا في منطقة المدار الثابت بالنسبة للأرض. 在地球静止轨道区域的911个物体中,有354个是受控制的航天器。
وترتبط السمية الإيكولوجية للإطارات بالجسيمات الناتجة عن استخدام الإطارات، وبعمليات الإغراق والتخلص غير المحكوم. 与轮胎相关的生物毒性涉及轮胎使用造成的颗粒、不受控制的倾倒以及处置作业。
فمخزونات الأسلحة غير المضبوطة تسهم في مخاطر الاتجار والانتشار، وتساعد على استمرار الصراعات وتأجيجها. 不受控制的弹药储存会助长贩运和扩散弹药的危险,也会助长延续和加剧武装冲突。