وبعد عبارة " وتحسين الرد عليها " في الإنجازات المتوقعة (ج)، تضاف نقطة ثم الجملة الواردة في الإنجازات المتوقعة (ز). 将预期成果(g)加到预期成果(c),在预期成果(c)后加句号。
في نهاية وصف النوع 6(ج)، يستعاض عن النقطة " . " 在类型6(c)的说明后,将句号改为 " ;和 " 。
ونفضل أن تنتهي الجملة بعد " دورتها الموضوعية لعام 2006 " . 我们倾向于在 " 其2000年实质性会议 " 后加上句号。
في السطر 7، تحذف الفاصلة، ويستعاض عنها بنقطة بعد لفظة " شواغلها " 中文稿第6行,将 " 关切问题 " 之后的逗号改为句号。
واختتمت المناقشة التي استمرت لمدة يومين بالموضوع الذي ينطوي على تحد كبير عن العلاقة بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين. 联合国与20国集团之间关系这一非常有挑战性的议题为两天的辩论划上了句号。
وقد أحرز تقدم هام في السنة الماضية كما كانت الأطراف قاب قوسين أو أدنى من بلوغ نهاية موفقة لعملية تفاوضية اتسمت بالصعوبة. 过去一年取得了重要进展,各方即将为这一艰难的谈判过程划上一个圆满的句号。
كما أشجع جميع الأطراف المعنية على الاستفادة من هذا الزخم بهدف التوصل إلى التسوية النهائية حتى يتسنى طي صفحة هذه المسألة الأليمة. 我鼓励所有有关方面借这一势头达成最终解决办法,以便使这一棘手问题划上句号。
وسيتوّج المسار الحكومي الدولي بعقد اجتماعين للجنة التحضيرية لصياغة الوثيقة الختامية التي سيبحثها المؤتمر ويقرها. 政府间路线将以两场筹备委员会会议画上句号,这两场会议将起草成果文件供审查会议讨论和通过。
وأنتهز هذه الفرصة لأعرب له عن تهانينا الحارة لأدائه لمهام ولايته بنجاح كبير وأتمنى له تمام التوفيق في مساعيه المقبلة. 我要借此机会热烈祝贺奥尔忠尼启则先生的任期划上十分美满的句号,并祝他今后万事如意。
ويجب ألا يعني إصدار أحكام خفيفة نسبيا في حق 21 شخصا ضالعين في انهيار مصرف كابل نهاية المساءلة في إطار هذه الفضيحة. 因喀布尔银行破产,21人被判相对轻微的徒刑。 决不能以此为该丑闻的问责划上句号。