简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

可追蹤性

"可追蹤性" معنى
أمثلة
  • ومن أهم المفاهيم بالنسبة لأساليب التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة الكيميائية مفاهيم مثل إمكانية التعقب والتوثيق واستخدام إجراءات موحدة ومعترف بها، والمفتشين ذوي التدريب المتخصص والمواكب لآخر المستجدات.
    在调查关于使用化学武器的指控时,调查方法的关键是诸如可追踪性、文件记录、使用标准和公认的程序这样的概念以及对检查人员进行相关和体现最新知识的培训。
  • إن توحيد التعاون والتجريم الدوليين ضد الاتجار بمسببات الأمراض والتكسينات واستخدامها استخداماً احتيالياً (أمر مستصوب ويمثل خطوة) في سبيل التعقب والتعاون الدوليين بغية مكافحة الاستخدام الاحتيالي لمسببات الأمراض.
    巩固在贩运和欺骗性地使用病原体和毒素方面的国际合作并将此种行为定为犯罪(是可取的),是争取国际可追踪性与合作方面的(一个步骤),以反对欺骗性地使用病原体
  • كما ينبغي لها أن تتناول الحلول القانونية الهادفة إلى تحقيق الدرجة الكافية من قابلية الاستخدام والموثوقية وإمكانية التتبُّع والتحقّق من المعلومات المـُنشأة في إجراءات الاشتراء وضمان موثوقية تلك المعلومات وسلامتها وسرّيتها حسب الاقتضاء.
    采购条例还应当述及旨在使采购程序所生成信息具有适当的可使用性、可靠性、可追踪性和可以核实并酌情确保此类信息的真实性、完整性和保密性的法律解决办法。
  • وأثناء فترة الإبلاغ التي تغطيها هذه الإضافة، أسفر هذا التعديل عن جملة أمور منها ضرورة تأجيل النظر في المنهجيات الجديدة المقترحة لخطوط الأساس والرصد، والتأخر في توسيع الموقع الشبكي وفي تحسين إمكانية متابعة الوثائق وسهولة استخدامها.
    在本增编所涉报告期内,这一情况造成需要对基准和监测提出的新的方法的审议工作加以间隔排订,并推迟扩大网站和改进文件可追踪性和方便用户使用的工作。
  • ترحب بما قررته لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين من أنه ينبغي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تضع مبادئ توجيهية لأفضل الممارسات في مجال وضع خطط تسجيل الكميات المصيدة وتتبعها لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية المعنية بتجارة الأسماك في دورتها المقبلة(5)؛
    69.欢迎渔业委员会第二十八届会议决定,联合国粮食及农业组织应制订渔获记录计划和可追踪性最佳做法准则,供鱼类贸易分委员会下届会议审议;
  • تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تقديم معلومات عما أحرز من تقدم في إعداد مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات في وضع خطط لتسجيل الكميات المصيدة وتتبعها لإدراجها في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عن مصائد الأسماك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    邀请联合国粮食及农业组织报告制订渔获记录计划和可追踪性最佳做法准则的进展情况,以列入秘书长向大会第六十七届会议提交的关于渔业的报告;
  • ● وضع القوانين واللوائح وتعزيزها؛ وزيادة القدرة على مكافحة التصنيع واﻻتجار غير المشروعين؛ وضمان اﻹنفاذ الصارم للقوانين واللوائح المناسبة بشأن حيازة المدنيين لﻷسلحة الصغيرة؛ واﻻرتقاء بأساليب تعقب حيازة اﻷسلحة الصغيرة ونقلها، عن طريق تحسين توسيمها مثﻻ.
    制订和强化法律和规章;提高打击非法制造和贩卖的能力;确保严格执行平民拥有小型武器的适当法律和规章;改善小型武器拥有和转让的可追踪性,例如通过改善标记。
  • بناء القدرات في مجال النظافة الصحية للأغذية وسلامتها من خلال تنفيذ ممارسات النظافة الصحية السليمة ونظم تحليل المخاطر ومواضع الضبط الحرجة في صناعة الأغذية وإنشاء نظم لسلامة الأغذية تقوم على تحليل المخاطر واتقائها وإمكانية التعقب.
    通过在食品行业实施良好的卫生做法以及危险分析临界控制点系统,并在风险分析和风险防范及可追踪性的基础上建立食品安全体系,使食品卫生和安全领域的能力得以建立。
  • وعلى ضوء هذا فإن من أهم احتياجات هذه البلدان تحسين المساعدة التقنية والمالية من أجل تأمين إمكانية التعقب واستيفاء المعايير ذات الصلة بالإجراءات الخاصة بالصحة النباتية والحواجز التقنية في وجه التجارة ومن أجل التقيد بالاتفاق بشأن جوانب الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    因此,这些国家最大的需要是,加强确保可追踪性并应付《实行卫生和植物检疫措施协定》和技术贸易壁垒所涉标准以及遵守《涉贸知识产权协定》的技术和财政援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5