简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各类条约

"各类条约" معنى
أمثلة
  • ونصح باعتبار القائمة الإيضاحية التي سترفق بمشروع المادة 5 ذات قيمة إرشادية فحسب، وعدم الاستنتاج منها بأن أنواع المعاهدات المذكورة لا تتأثر أبدا بالنزاعات المسلحة.
    第5条附件所列作为举例的条约清单只具有指引性的作用,并不表明该清单所列各类条约在任何情况下都绝对不受武装冲突的影响。
  • وفي هذه الظروف، فإن صوغ مبدأ عام يستند إلى نية الأطراف فيما يتعلق بكل أنواع المعاهدات أمر أكثر منطقا واتساقا ويتمثل هذا النهج في مشروع المادة 4.
    在这种情况下,比较合乎逻辑、条理连贯的办法是,就所有各类条约拟订基于缔约方意图的一般原则,这种办法体现在条款草案4中。
  • 184- وحسب رأي آخر، فإنه في حين أن مسألة مشروعية النـزاع المسلح ليست وثيقة الصلة بالموضوع فيما يتصل بقواعد النـزاع المسلح، فإن نفس الشيء لا يمكن أن يقال عن إنهاء أو تعليق الفئات الأخرى من المعاهدات.
    还有一种意见认为,虽然武装冲突的合法性与武装冲突的规则不相干,却不能说它与其他各类条约的终止或中止无关。
  • كما أن الاقتراح بإدراج فئة من المعاهدات المتضمنة لقواعد آمرة (jus cogens) يتنافى مع منطق القائمة، ما دامت القواعد الآمرة تسري بصورة مستقلة على أي معاهدة تدرج فيها.
    关于将包含有强制规则的各类条约列入条文草案也是与清单的逻辑不一致的,因为强制性规范的适用是与带有这些规范的条约相独立的。
  • وفيما يتعلق باشتمال مشروع المادة 7 على قائمة لفئات المعاهدات التي ينطوي موضوعها وغرضها على استمرار نفاذها خلال النزاع المسلح، اقترح الفريق العامل فصل الفقرتين في مشروع المادة.
    关于在第7条草案中纳入一份列有其目的和宗旨意味着它们在武装冲突期间得到继续实施的各类条约的清单,工作组提议该条草案的两款应该分开。
  • ثانيا، فيما يتعلق بمشروع المادة 7، تؤيد إسرائيل الرأي في أن إدراج القوائم الإرشادية بفئات المعاهدات في المادة ينطوي على إشكال، وأن وضع قائمة بعوامل ذات صلة أو معايير عامة من شأنه أن يكون أكثر مناسبة.
    第二,关于第7条草案,以色列支持以下看法:在条款中指示性地开列各类条约的做法有问题,开列相关因素或一般标准可能更得当。
  • وأوضحت أن بعض الأحكام الواردة في مشاريع المواد، مثل مشروعي المادتين 6 و 7، والبند (أ) من القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5، لا تقرر سوى ما هو بديهي.
    条文草案中的一些条款,例如第6和第7条草案及关于第5条草案所指的各类条约的指示性清单的项目(a),仅仅是阐述了显而易见的情况。
  • وأرست أوكرانيا قاعدة واسعة من المعاهدات والقوانين المتعلقة بالتعاون والتنسيق الدوليين في بذل الجهود الرامية إلى مكافحة التحديات والتهديدات المشار إليها في الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) مكافحة فعالة.
    在开展国际合作与协调以有效应付安全理事会第1373(2001)号决议第4段提及的挑战和威胁方面,乌克兰已有基础广泛的各类条约和立法。
  • ويقر وفد بلده بجدوى إدراج قائمة إرشادية غير شاملة لفئات المعاهدات التي تنطوي من حيث غرضها ومقصدها على الاستنتاج بأنها ستظل سارية خلال الصراع المسلح، وذلك في مشروع المادة 7.
    斯里兰卡代表团认识到,在第7条草案中包括一份并非详尽的提示性清单不无用处,其中列出其宗旨与目的暗示在武装冲突期间仍将继续施行的各类条约
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5