وتُقارن أسماء جميع طالبي التأشيرات بتلك القائمة قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة لدخول أستراليا. 在决定是否给予澳大利亚入境签证前,要将所有签证申请人的姓名同名单核对。
وتدقق أسماء جميع طالبي التأشيرة إزاء القائمة قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة دخول إلى أستراليا. 在决定是否给予澳大利亚入境签证前,要将所有签证申请人的姓名同名单核对。
وفي جميع الحاﻻت، تخصص المساكن باسم النساء من أفراد اﻷسرة المعيشية أو باﻷسماء المشتركة للزوج والزوجة. 在所有情况下,房屋都是以家庭中妇女成员名义或以丈夫及妻子共同名义分配的。
مؤتمر خبراء وتوثيق بعنوان " التدخل في العنف المنزلي " (برلين) " 干预家庭暴力 " 专家会议与同名文献资料(柏林)
وتم إعداد وتوزيع ملفات لحلقة عمل للدعوة لثقافة السلام دعما لبرنامج العمل الذي يحمل هذا الاسم والذي اعتمدته الجمعية العامة. 编制和分发促进和平文化研讨会资料袋,支助大会通过同名的工作方案。
لدى الإدارة مبادئ توجيهية لتقييم عمل المترجمين التعاقديين، وشطب أسمائهم عند الاقتضاء من القائمة المشتركة. 大会部为评价承包者的工作制定了准则,而且如有必要,将他们从共同名册上除名。
وتتم مطابقة أسماء جميع طالبي التأشيرات مع تلك القائمة قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة لدخول أستراليا. 在决定是否给予澳大利亚入境签证前,要将所有签证申请人的姓名同名单核对。
غير أن بحثا كشف بأن العضوية في جنيف في مختلف القوائم لا يستند أساسا إلى التوزيع الجغرافي. 但对这一问题的研究显示,日内瓦不同名单的成员身分未必都以地域分配为依据。
غير أن بحثاً كشف بأن العضوية في جنيف في مختلف القوائم لا يستند أساساً إلى التوزيع الجغرافي. 但对这一问题的研究显示,日内瓦不同名单的成员身分未必都以地域分配为依据。
وفي الدول التي يشترك فيها أفراد كثيرون في نفس الاسم، قد يكون من المفيد طلب معلومات تكميلية، مثل تاريخ ميلاد المانح. 在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。