员外
أمثلة
- وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثلو 19 دولة عضوا ببيانات خلال المناقشة.
除安理会成员外,还有19个会员国的代表在辩论期间发言。 - وبالإضافة إلى عضوية الأمم المتحدة، فُتِحت المجموعة الآن في وجه الكيانات غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
除联合国成员外,专题组现对联合国以外成员开放。 - وإضافة إلى تكليف العاملين، اتُخذت تدابير لتعزيز الخدمة وتحسينها.
除指派人员外,还开展了各类旨在强化并提高服务质量的各类举措。 - 4- باستثناء المترجمين الشفويين، لا يجوز أن يكون أي عضو في الوفد من مواطني الدولة التي ستجري زيارتها.
代表团的成员除译员外,不得为被查访国的国民。 - وحضر الدورة، بالإضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقب من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
除了专员团成员外,禁止化学武器组织的观察员也出席了会议。 - وبالإضافة إلى رجال الدوائر الخاصة والمغاوير، استخدِمت المدفعية والطيران الروسيَان بنشاط أيضاً.
除了特种部队人员及突击队员外,俄罗斯还积极使用炮兵和空军。 - إضافة إلى الموظفين المبينين أعلاه، يتم تمويل 11.5 وظيفة من تكاليف دعم البرامج.
除以上所列工作人员外,还有11.5人由方案支助经费开支。 - كما بدأ التحقيق أيضاً في جرائم التعذيب والقتل، باستثناء حالة واحد من الضباط المذكورين.
除了对其中一名指挥员外,还就酷刑和杀人罪提起了刑事诉讼。 - يعين الأمين العام 9 أفراد كحد أقصى لعضوية مجلس الإدارة، بالإضافة إلى الأعضاء بحكم المنصب.
除当然成员外,秘书长应最多任命9位个人担任理事会成员。 - وستسهم إثيوبيا بجميع الأفراد العسكريين، باستثناء عدد من الموظفين والمراقبين العسكريين.
除一些参谋和一些军事观察员外,所有军事人员将由埃塞俄比亚派遣。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5