简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

和爆炸装置

"和爆炸装置" معنى
أمثلة
  • وفي الوقت نفسه، من الأهمية المحافظة على وقف اختياري لإجراء التجارب النووية، ووضع صك مُلزِم قانوناً لحظر إنتاج المواد النووية والأجهزة المتفجرة وتخفيض حالة التأهب التعبوي لشبكات الأسلحة النووية القائمة.
    与此同时,重要的是要保持暂停核试验,制订一项具有法律约束力的文书,禁止生产核材料和爆炸装置,并降低现有核武器系统的作战准备等级。
  • يعاقب الشخص الذي تُعهد إليه مهمة حفظ الأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة على التقصير في أداء واجباته إذا أدى إلى سرقتها أو تدميرها، أو إلى أية آثار أخرى شديدة الضرر، بالأعمال الإصلاحية أو السجن لمدة أقصاها سنتان.
    对于履行武器、弹药、炸药和爆炸装置保卫职责不当、从而导致盗窃、毁坏或其他严重后果者,应判处最高达两年的劳动改造或监禁。
  • ووجدت قوات الأمن في جثته بقايا قذيفـة وبندقية ومنظارا وشبكة حديدية ومواد بناء وبطارية وأسلاكا كهربائية وجهاز تفجير، وهي كلها تشير بوضوح إلى اعتزامه القيام بهجوم إرهابي ضد الإسرائيليين.
    安全部队在遗体上发现了导弹残留物、手枪、望远镜、金属网、建筑材料、电池、电线和爆炸装置。 这些物品都是他意图对以色列人进行恐怖袭击的明证。
  • وتجرم المواد 228-232 من القانون الجنائي لأذربيجان حيازة الأسلحة النارية ومكوناتها والذخائر والمواد المتفجرة والأجهزة المتفجرة أو نقل ملكيتها أو بيعها أو تخزينها أو نقلها أو حملها بصورة غير مشروعة.
    依照《阿塞拜疆刑法》第228至232条,非法取得、转移、销售、储存、运输或携带军火或军火部件、弹药、爆炸物质和爆炸装置,须负刑事责任。
  • والنقطة الخامسة تتعلق بنزع السلاح العام، ونحن نشدد على ضرورة إحراز تقدم نحو القضاء المبرم على الأسلحة النووية والكيميائية والبكتريولوجية؛ وعلى الإتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة واستعمال الألغام المضادة للأفراد والأجهزة المتفجرة.
    第五,对于普遍裁军,我们强调需要彻底消除核武器、化学武器和生物武器;消除非法贩运小型武器的情况以及使用杀伤人员地雷和爆炸装置的情况。
  • أما الأشخاص الذين يزودون الإرهابيين بالأسلحة فإنهم مسؤولون بموجب أحكام المادة 195 من القانون الجنائي " حيازة الأسلحة والذخائر والمتفجرات وأجهزة التفجير أو تحويلها أو بيعها أو امتلاكها أو نقلها أو حملها بصورة غير شرعية " .
    根据《刑法典》第195条(非法取得、转让、出售、拥有、运输或携带武器、弹药、爆炸物和爆炸装置),向恐怖分子供应武器的人须受惩罚。
  • كما أن حكومة بلاده وقعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأوقفت إنتاج المواد الانشطارية اللازمة لصنع الأسلحة والمتفجرات النووية. ففي عام 1998، كانت بلاده أول دولة حائزة للأسلحة النووية تعلن عن الحجم الإجمالي لتلك المخزونات.
    联合王国政府还签署和批准了《全面禁止核试验条约》,并停止生产供核武器和爆炸装置使用的裂变材料;1998年,联合王国是第一个宣布这些材料总存量的核武器国家。
  • وفي إطار هذا البرنامج تم اعتماد اتفاق بين بلدان رابطة الدول المستقلة بشأن التعاون على منع الاتجار في الأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة في عام 2008، فضلا عن اتفاق بشأن تبادل المعلومات بغرض منع الجريمة في عام 2009.
    根据这项方案,独联体国家于2008年通过了关于进行合作以防止贩运武器、弹药、爆炸物和爆炸装置的一项协定,并于2009年通过了关于交流预防犯罪情报的协定。
  • 7- والتحليلات المتعلقة بحالات الجنود الذين راحوا ضحية الأجهزة المتفجرة خلال عمليات مكافحة الإرهاب في الشيشان تبيّن أن الغالبية العظمى من الخسائر وقعت بسبب ألغام مضادة للأفراد وألغام أرضية وأجهزة متفجرة محلية الصنع، بينما بلغت الخسائر الناتجة عن أجهزة متفجرة أخرى 12 في المائة.
    对在车臣反恐行动中涉及军人被爆炸物体击中的爆炸事件的分析表明,绝大多数损失是由杀伤人员地雷、自制爆破地雷和爆炸装置造成的,其他爆炸物体仅占12%。
  • أما الأشخاص الذين يزودون الإرهابيين بالأسلحة فإنهم مسؤولون بموجب المادة 195 من القانون الجنائي " حيازة الأسلحة والذخائر والمتفجرات وأجهزة التفجير أو تحويلها أو بيعها أو امتلاكها أو نقلها أو حملها بصورة غير شرعية " .
    对于向恐怖分子提供武器者,可根据《刑法》第195条( " 非法购置、转让、销售、持有、运输或携带武器、弹药、爆炸物和爆炸装置 " )追究责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5