简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哈维尔·索拉纳

"哈维尔·索拉纳" معنى
أمثلة
  • ولهذا الغرض، طلبنا إلى د. خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، أن يجتمع مع د. سعيد جليلي، أمين مجلس الأمن القومي الأعلى لإيران، ويتطرق لمصالح كلا الجانبين وشواغلهما على نحو يمكن أن يهيئ تدريجيا الظروف الكفيلة بفتح باب المفاوضات.
    为此,我们已请欧洲联盟共同外交与安全政策高级代表哈维尔·索拉纳与伊朗最高国防安全委员会秘书赛义德·贾利利会晤,讨论双方关心和感兴趣的问题,逐步创造开始谈判的条件。
  • اجتمع اليوم في مدريد الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان، ووزير خارجية الاتحاد الروسي إيغور إيفانوف، ووزير خارجية الولايات المتحدة كولين باول، ووزير خارجية اسبانيا جوزيف بيك، وممثل الاتحاد الأوروبي السامي لشؤون السياسة الخارجية والأمنية المشتركة خافيير سولانا.
    联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯联邦外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、西班牙外交大臣何塞普·皮克以及欧洲联盟外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳今天在马德里会晤。
  • وشارك في المناقشة كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، والسيد سعيد دجينيت، مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، والسيد خافيير سولانا، الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، والسيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    联合国秘书长科菲·安南先生、非洲联盟和平与安全问题专员赛义德·吉尼特先生、欧洲联盟负责共同外交和安全政策的高级代表哈维尔·索拉纳先生和阿拉伯联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生参加了讨论。
  • وفي بروكسل، التقى ممثلي الخاص مع خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي والأمين العام لمجلس الاتحاد، كما التقى في باريس مع وزير الشؤون الخارجية والأوروبية الفرنسي، برنار كوشنر وغيره من كبار المسؤولين في الحكومة الفرنسية.
    在布鲁塞尔,我的特别代表会见了欧洲联盟秘书长兼负责共同外交与安全政策高级代表哈维尔·索拉纳。 在巴黎,他会见了法国外交和欧洲事务部部长贝尔纳·库什内尔以及法国政府其他高级官员。
  • وفي غياب اعتراض، وجَّه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان والسيد خافيير سولانا الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمن المشترك.
    主席在没有代表反对下,根据安理会暂行议事规则第39条向秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生和欧洲联盟理事会秘书长兼欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳先生发出邀请。
  • واشتركت أنا شخصيا في سلسلة من الاجتماعات مع رئيسي المؤتمر، الرئيسين مبارك وكلينتون، وفريق السياسات الخارجية لكل منهما؛ ومع رئيس الوزراء باراك والرئيس عرفات، فضلا عن عدد من القادة الآخرين من كلا الطرفين؛ كما عقدتُ اجتماعا مع صاحب الجلالة الملك عبد الله ملك الأردن؛ والسيد خافيير سولانا ممثل الاتحاد الأوروبي.
    我本人同穆巴拉克总统和克林顿总统两主席和他们各自的外交政策班子、同巴拉克总理和阿拉法特主席以及双方其他领导人举行了一系列会议。 我还会见了约旦国王阿卜杜拉陛下和欧洲联盟的哈维尔·索拉纳先生。
  • واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها معالي السيد سعيد دجنيت، مفوض شؤون السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي، وسعادة السيد خافيير سولانا، الممثل السامي لسياسة الشؤون الخارجية والأمن المشتركة للاتحاد الأوروبي، ومعالي السيد عمر موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    安理会按照其暂行议事规则第39条,听取了非洲联盟和平与安全事务专员赛义德·吉尼特先生阁下、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳先生阁下和阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生阁下的发言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5