简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

响声

"响声" معنى
أمثلة
  • المكون الناري الكلي 1 كغ، بدون مؤثرات صوتية، وكل صافرة (إن وجدت) 25 غ، ومكون لإحداث الصفير 50 غ لكل دولاب تجميع يضم حشوات دافعة تحتوي على مكون ناري، وهو مزود بأداة لتثبيته على وتد لكي يدور
    烟花成分总量1 千克,无响声效果,每个哨声(如果有) 25克,每个车轮的哨声成分 < = 50克
  • يُسمح للضحية ، بموجب الفرع 722 من القانون الجنائي، بتقديم بيان بأثر الجُرم على الشاهد، ذكراً كان أو أنثى، إلى القاضي الذي سيصدر الحكم ليصف مقدار الأذى الذي أصابه أو الخسارة التي لحقت به نتيجة لارتكاب الجرم.
    根据《刑法典》第722条,允许受害者向判刑法官提交受害者影响声明,以陈述他们遭受暴行后所受的伤害或损失。
  • وحتى على الرغم من أن وكالة حماية البيئة التابعة للولايات المتحدة صنفت نوعية بيان الأثر البيئي عند أدنى مستوى لديها ورفضت خطط العسكرة التي وضعتها وزارة الدفاع، لا يوجد ما يدل على حدوث تغيير في هذا الشأن.
    尽管美国环境保护局已对《环境影响声明》给出最低评价,并否决国防部的军事化计划,却没有任何发生改变的迹象。
  • ولا يترتب على قبول أو رفض الدول أو المنظمات الدولية الأخرى للتفسير الوارد في الإعلان أي تأثير البتّة على الوضع القانوني لصاحب الإعلان إزاء المعاهدة؛ إذ يصبح أو يبقى طرفا متعاقدا في أي حال من الأحوال.
    其他国家或国际组织是否赞同声明提出的解释丝毫不影响声明方对条约的法律地位,而是反正都要成为或继续作为缔约方。
  • ولا يترتب على قبول أو رفض الدول أو المنظمات الدولية الأخرى للتفسير الوارد في الإعلان أي تأثير البتّة على الوضع القانوني لصاحب الإعلان إزاء المعاهدة؛ إذ يصبح أو يبقى طرفاً متعاقداً في أي حال من الأحوال.
    其他国家或国际组织是否赞同声明提出的解释丝毫不影响声明方对条约的法律地位,而是反正都要成为或继续作为缔约方。
  • وأخيرا يتصل مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-5 بالإعلانات المتعلقة بتنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي، والتي لا ترمي في حد ذاتها إلى المساس بحقوق والتزامات الدولة المصدرة للإعلان إزاء بقية الأطراف المتعاقدة.
    最后,准则草案1.4.5涉及的是关于在内部履行条约之方式的声明,该声明本身的目的不在于影响声明国对其他缔约国的权利和义务。
  • ولم يعد من الواقعي مجرد توقع أن يكون تقرير المصير مسألة تعالجها السلطة القائمة بالإدارة، حيث أن مشروع بيان الأثر البيئي يبين بوضوح أنها لا تهتم كثيرا بتعرض الجزيرة للخطر.
    天真地认为自决权是一个能够与管理国一道解决的问题已不再切合实际,因为《环境影响声明》草案已经明确表明管理国根本不在乎损害关岛的利益。
  • ويشير بيان الأثر البيئي الذي أصدرته وزارة الدفاع التابعة للولايات المتحدة إلى أنه من نتائج بناء " حاملة طائرات غير قابلة للغرق " سيجف مصدر المياه العذبة الرئيسي في غوام.
    美国国防部编写的《环境影响声明》表明修建一艘 " 永不沉没的航空母舰 " 将导致关岛的主要淡水资源干涸殆尽。
  • ولفتت انتباه أعضاء اللجنة إلى وثيقة أعدتها منظمتها تتضمن ردها على مشروع بيان الأثر البيئي الذي أصدرته وزارة بحرية الولايات المتحدة، والتي تم توزيعها في غرفة الاجتماعات وحثتهم على قراءتها.
    她提请委员会成员注意她所在的组织编写的一份文件包含它对美国海军部的《环境影响声明》草案的回应,该文件已在会议室分发,她敦促各位成员尽快阅读。
  • والحد الأقصى لعدد الموظفين في وزارة شؤون المرأة هو 35 موظفاً، ومع ذلك فإنه رغم انخفاض العدد كانت الوزارة على مستوى التحدّي المتمثّل في صياغة بيان عن الأثر الجنساني بالنسبة لكل وثيقة تتعلّق بالسياسة وتُعرض على لجنة السياسة الاجتماعية التابعة لمجلس الوزراء.
    妇女事务部最多可有35名工作人员,虽然人数少,但要应对为提交内阁社会政策委员会的每份政策文件起草一项性别影响声明的挑战。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5