الاتفاقات الدولية لمقاطعة سانتا كروس، اللجنة المعنية بأنشطة المقاطعات على الصعيد الدولي، 2008. " 系统整理和网上发表阿根廷巴塔哥尼亚地区各省缔结的国际协定 -- -- 圣克鲁斯省国际协定 " 项目,省级国际事务委员会(阿根廷国际关系委员会),2008年。
ولم يحدث تغيير في هذا الرقم في عام 2007 (الجامعات الوطنية في كويو وسالطا وكوماهوي ولانويس وباتاغونيا وأوسترل وكوردوبا). 到2007年的时候仍然维持这一数字,她们分别是古约国立大学校长、萨尔塔国立大学校长、科马乌埃国立大学校长、拉努斯国立大学校长、南巴塔哥尼亚国立大学校长和科尔多瓦国立大学校长。
37- وتعرب جمعية الشعوب المهدَّدة عن قلقها إزاء حالة الشعوب الأصلية في غران تشاكو والمابوتشي في باتاغونيا، ولا سيما فيما يتعلَّق بعدم إمكانية حصول هذه الشعوب على الخدمات الصحية والأدوية الكافية، وبمعاناتها من سوء التغذية، وبحقوقها في أراضيها(84). 保护受威胁人民协会报道了大查科地区的印第安土着居民以及帕塔哥尼亚省的马普切人的处境,尤其是其无法得到必要的医疗服务和药品、食品供应以及维护其合法土地权利的情况。
وقد أتت فرقة للموسيقى الشعبية من بوينس أيرس للعزف في الجزر، وجاء عدد من المقاولين في صناعة الصوف من باتاغونيا بزيارة إلى الجزر كسائحين، كما جاء أشخاص يشجعون الاتصالات بين مدارس الإقليم والمدارس في الأرجنتين القارية. 布宜诺斯艾利斯的一个通俗音乐团体在群岛上进行了演出,羊毛工业的一些巴塔哥尼亚企业家们以游客的身份访问了群岛,一些推动领土学校与阿根廷大陆学校开展交往的促进人员也访问了领土。