简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哥斯达黎加政府

"哥斯达黎加政府" معنى
أمثلة
  • وفي القرار ذاته، لوحظ مع التقدير العرض الذي قدمته حكومة كوستاريكا باستضافة الدورة الثانية للمنتدى.
    同一决议赞赏地欢迎哥斯达黎加政府提议担任论坛第二届会议东道国。
  • كما حققت حكومتها الهدف الإنمائي للألفية بتخفيض الفقر إلى النصف وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    哥斯达黎加政府已实现了贫困人口减半、促进两性平等的千年发展目标。
  • المراسيم التنفيذية القرارات والتوجيهات الصادرة عن حكومة كوستاريكا ومحكمة العدل العليا بشأن تحقيق الإنصاف بين الجنسين
    哥斯达黎加政府和最高法院颁布的促进两性平等的决议及指导方针 36
  • ومن التحديات التي تواجهها الدولة الكوستاريكية الاعتراف بتعدد التشريعات والسياسات العامة.
    655.哥斯达黎加政府面临的问题之一,便是要承认公共政策和立法的多样性。
  • مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    哥斯达黎加政府编拟供缔约方会议第十五届会议 通过的《公约》议定书草案。
  • مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    哥斯达黎加政府编拟供缔约方会议第十五届会议通过的《公约》议定书草案。
  • مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    哥斯达黎加政府编拟供缔约方会议第十五届会议通过的《公约》议定书草案。
  • ومضى يقول إن استراتيجية حكومته الشاملة بشأن ضبط المخدرات والأموال والأسلحة قد أفضت إلى نتائج محددة.
    哥斯达黎加政府关于毒品、洗钱和武器缉获的综合战略已经产生成果。
  • وأفادت حكومتها بأنه لا توجد حاليا قيود أو لوائح محلية بخصوص سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت.
    哥斯达黎加政府报告说,该国目前对互联网的使用没有任何限制或规定。
  • وخلاصة القول إن حكومة كوستاريكا تلتزم التزاما تاما بالتدابير التي فرضها مجلس الأمن فيما يتعلق بالصومال.
    5. 总之,哥斯达黎加政府完全履行了安全理事会对索马里实行的措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5