وتشير البيانات المتعلقة بعمليات الاندماج والشراء إلى وجوب تجارة بين الجنوب والجنوب عن طريق الوجود التجاري(4). 关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
ولذلك يعتبر نوع ما من الوجود التجاري أمراً أساسياً للرقابة التحوطية على الموردين الأجانب. 因此,特殊类型的商业存在被认为可有利于对外国供应商的审慎监管。
وقد جرت سلسلة من عمليات الاحتياز للحصول على مكان في السوق، خاصة في الولايات المتحدة. 有些公司为了获得商业存在,主要是在美国,进行了一系列的购并活动。
إذ تَظهر صورة مختلفة إذا أُخذت في الحسبان التجارة المتداولة عن طريق الأسلوب 3 (الوجود التجاري). 如果考虑到通过模式3(商业存在)进行的贸易,则将呈现另一幅画面。
تمنح معاملة أكثر رعاية لﻹدارة العليا أو اﻻخصائيين إذا كان دخولهم متصﻻً بالوجود التجاري 如果最高层管理人员和专家的进入与商业存在有关,则给予他们更为有利的待遇
وكثيرا ما تعقد البلدان النامية التزامات بشأن الوصول إلى اﻷسواق بالنسبة للوجود التجاري كوسيلة ﻻجتذاب المستثمرين اﻷجانب. 发展中国家常常将关于商业存在的市场准入承诺当作对外国投资者的引诱。
18- والطرق المحبذة لتوريد الخدمات البيئية هي الوجود التجاري (الصيغة 3) ووجود الأشخاص الطبيعيين (الصيغة 4). 有利的环境服务供应方式是商业存在(方式3)和自然人的存在(方式4)。
كما أن الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الأولى يتوقف في كثيرٍ من الأحيان على الوجود التجاري في البلد المضيف. 而且,方式1之下的市场准入常常以在接收国的商业存在为条件。
وعديدة هي البلدان المتقدمة التي لم تلتزم سوى بالسماح بولوج الأسواق بموجب الصيغة 4 عندما يكون مرتبطاً بأشكال التواجد التجاري. 许多发达国家只承诺与商业存在形式联系在一起的方式4下的市场准入。