简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

回归分析

"回归分析" معنى
أمثلة
  • ومن أجل ملاحظة الآثار الفعلية، عمد الباحثون في أحيان كثيرة إلى استخدام ما يسمى التحليل التراجعي الشامل للبلدان، الذي تقدّر فيه العلاقة الإحصائية بين التضخم المطول وانتشار الفقر استنادا إلى خبرات بلدان عديدة.
    为了观察实际影响,研究人员经常使用所谓的多国回归分析,在这种分析中,长期通货膨胀与贫穷发生率之间在统计学上的关系是依据许多国家的经验进行估计的。
  • وحُددت الصيغ من خلال دراسة الاتجاهات التاريخية في الملاك الوظيفي لكل وظيفة والعوامل الدافعة لهذه الاتجاهات، وذلك باستخدام تحليلات الارتداد لاختبار العوامل الدافعة المحتملة البديلة وتحديد تلك التي تفسر اتجاهات التوظيف على أفضل نحو.
    确定公式的方法是:研究每个职能人员配置的历史趋势以及这些趋势的驱动因素,采用回归分析方法测试其他可能的驱动因素,并找出最能解释人员配置趋势的驱动因素。
  • وﻻحظ المجلس أن اﻷمانة تستخدم التقنية اﻹحصائية المعروفة بقياس اﻻنحدار لتحديد الفرق أو التفاوت بين المرتبات التي تدفع لموظفي الخدمات العامة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة وتلك التي يدفعها لعمالهم أرباب العمل المتخذين أساسا للمقارنة.
    委员会注意到,为确定联合国共同制度支付一般事务人员的薪金与用以比较的雇主支付其雇员的薪金之间的差异或差距,公务员制度委员会秘书处使用被称为回归分析的统计方法。
  • ويرى المجلس أنه نظرا لحدوث قدر من الخطأ في كل مرة تطبق فيها تقنية قياس اﻻنحدار، فإن استخدام اﻻنحدار المزدوج يرجح أن يغير التفاوت الفعلي الموجود بين مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة والمرتبات التي يدفعها أرباب العمل العشرون اﻷفضل في السوق المحلية.
    委员会认为,由于每次使用回归分析法都会出现一定误差,使用双重回归法有可能会改变联合国共同制度薪金和当地市场20名最佳雇主所付薪金之间现存的实际差距。
  • وتشير اللجنة، وهي تضع في اعتبارها الصعوبات التي تواجهها المفوضية، إلى أن هناك طرائق تحليلية، بما فيها التحليل الانحداري، قد تساعد على التنبؤ بالاحتياجات المالية في المستقبل لأن هناك بيانات تاريخية كثيرة متوفرة للمفوضية.
    咨询委员会不会忘记难民专员办事处面临的困难,但是它指出,鉴于难民专员办事处可以提供大量现成的历史性数据,包括回归分析在内的某些分析方法可能有助于预测今后的财务需要。
  • وقد تم ذلك من خلال دراسة البيانات التاريخية والاتجاهات في مجال التوظيف في ما يتعلق بمختلف المجالات الوظيفية، وذلك باستخدام طريقة التحليل الانحداري لاختبار مختلف فرضيات العوامل الدافعة المحتملة وتحديد أكثرها توضيحا لاتجاهات التوظيف وبالإضافة إلى ذلك أجريت مقابلات مطوّلة مع موظفي المقر والموظفين الميدانيين.
    为此,采用回归分析法测试其他潜在促成因素并找出最能解释人员配置趋势的促成因素,以便研究不同职能的人员配置历史数据和趋势。 此外,还同总部和外地人员进行广泛的面谈。
  • 2012 لكل طرف مدرج في المرفق باء [على أساس] [بإستخدام خط مستقيم مزود بتحليل إرتدادي للمربعات الدنيا] إنبعاثات [كل طرف] للفترة 2000 - 2006 بعد مراجعتها والتحقق منها عملاً بالمادتين 5 و8.
    备选案文(一): 将[利用一条附有最少方格回归分析的直线指向缔约方的依][根据]第五至八条审议并核实的2000-2006年排放基准,预测出附件B所列每个缔约方在2008-2012年期间的排放量。
  • وفي حين أن الدراسة تشير إلى أن درجة تعقيد البعثات قد أُبرزت في المقابلات باعتبارها دافعا رئيسيا لارتفاع مستويات الملاك الوظيفي الممول من حساب الدعم، فإن التحليلات الارتدادية لم تحدد على نحو صريح أن إدراج جوانب تعقيد البعثات يسفر عن تحسين تفسير مستويات الملاك الوظيفي.
    虽然该研究指出,面谈中强调特派团综合性是较高支助账户人员配置水平的主要驱动因素,但是回归分析并没有查明,明确纳入特派团综合性的各个方面会对人员配置水平作出更好的解释。
  • ووفقاً لتحليل ارتدادي أجراه فريق دراسي تابع لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية وشمل المعونة المقدمة لتعويض الخسائر المترتبة على الكوارث في 16 بلداً أمريكياً لاتينياً، يمكن أن نتوقع أن ما متوسطه 8.6 في المائة من الخسائر المباشرة للكوارث ستغطيه المساعدة الإنسانية الموجهة للانتعاش والتعمير في مرحلة ما بعد الكوارث().
    美洲开发银行一个研究小组对16个拉丁美洲国家接受的援助与其灾害损失之间的关系做了回归分析,结果显示,灾后阶段提供的用于恢复与重建的国际援助平均可弥补8.6%的直接灾害损失。
  • وكما أشار الأمين العام، سعت الدراسة إلى تحديد العوامل الرئيسية المحركة للنمو التاريخي لميزانية حساب الدعم، وخلصت، على أساس تحليل انحداري إحصائي تم إجراؤه، إلى أن تطورها مترابط مع زيادة تعقيد ولايات حفظ السلام والزيادة الهامة في نشر أفراد حفظ السلام في الميدان.
    如秘书长所述,这项研究试图确定支助账户预算以往增长的主要动力,并在此基础上进行统计回归分析,最后得出结论认为,支助账户的演变与维持和平任务复杂性的增加以及部署在外地的维和人员大幅增加有关。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5