简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

因特网协议

"因特网协议" معنى
أمثلة
  • إلا أن سرعة تغير التكنولوجيات وتعقيد نظم بروتوكولات الإنترنت يمثلان للمؤسسات الوطنية تحديات يلزم التصدي لها.
    技术在飞速变化,因特网协议系统错综复杂,这给各国国家机构带来了挑战。
  • توزيع الاحتياجات المتعلقة بنظام شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت لفترة السنتين 2014-2015 حسب مراكز العمل
    按工作地点分列的2014-2015两年期因特网协议电话系统所需资源细目
  • تحسين الخدمات الهاتفية في البعثة عن طريق انتقال جميع المستعملين الكامل إلى النظام الهاتفي الجديد القائم على بروتوكول الإنترنت
    改善特派团的电话服务,将所有用户完全转移到新的因特网协议电话系统
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة قيادة جهد يبذل لكي ينتقل جميع الوكالات إلى أحدث نسخة من بروتوكول الإنترنت.
    此外,联合国秘书处正在领导所有机构努力向最新版的因特网协议迁移。
  • وسيلزم أيضا اعتماد تكنولوجيا جديدة لاستيعاب مبادرات خدمات الزبائن، بما في ذلك التراسل الموحَّد والاتصال عبر بروتوكول الإنترنت.
    此外,还将需要采用统一通信和因特网协议电话等新技术,以落实客户服务倡议。
  • تركيب وحدات مستقلة للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء ونظام لإخماد الحرائق من أجل دعم النظام الجديد للاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت
    安装独立的供暖、通风和空调机和灭火系统,以支持新的因特网协议电话系统
  • ونفذ المركز الإعلامي عدداً من التغيرات التشغيلية لمساعدة مجتمع الإنترنت في آسيا والمحيط الهادئ على اعتماد بروتوكول IPv6.
    亚太网络信息中心为协助亚太因特网界采用因特网协议版本6,实行了一些业务改动。
  • ويوجد خلاف كبير فيما يتعلق بما إذا كان ينبغي اعتبار عناوين بروتوكول الإنترنت (IP) بيانات سرية أم بيانات شخصية.
    对于是否应将因特网协议(IP)地址视为保密数据或私人数据,存在相当大的分歧。
  • وسيكونون مسؤولين عن إدارة الخواديم المحلية للبريد والملفات، إضافة إلى الشبكة المحلية، وإدارة الشبكات الهاتفية المرتكزة على بروتوكولات الإنترنت.
    除了局域网以外,他们还将负责管理本地邮件和存档服务器,管理因特网协议电话系统。
  • وتعمل المنظمة بصفتها منتدى تعاونيا على مسائل تتعلق بإدارة الإنترنت باتت متاحة لجميع الأطراف المهتمة بشبكات واسعة لبروتوكولات الإنترنت.
    本组织充当因特网治理问题协作论坛,向对广域因特网协议网络感兴趣的所有各方开放。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5